Installation GuideRound Bath WhirlpoolRetain serial number for reference:Conserver le numéro de série pour référence:Guarde el número de serie pararef
7. Install the Whirlpool Trim KitInstall the whirlpool trim kit (if not factory installed) according to the instructions packed with thetrim kit. Pay
9. Complete the Finished Wall/DeckIf you have not already done so, carefully remove the protective tape from the whirlpool rim.Cover the framing with
11. Install the Removable PillowsNOTICE: Do not submerge the pillows underwater or use them as seat cushions.NOTE: For best attachment to the whirlpoo
12. Confirm Proper OperationFill the WhirlpoolNOTE: Please read these steps carefully before you operate your whirlpool.Turn the jet trim rings fully c
13. Operating SequenceNOTE: A built-in heater automatically helps to maintain the water temperature when the whirlpool isrunning, as long as the water
Operating Sequence (cont.)Heater: The built-in heater automatically helps to maintain the water temperature when any of thejets are operating, as long
Troubleshooting (cont.)Symptoms Probable Causes Recommended Action1. User keypad does notilluminate when powerbutton is pressed or outerring is rotate
Troubleshooting (cont.)Symptoms Probable Causes Recommended ActionB. User keypad does not work. B. Replace user keypad.C. Butterfly valve does not work
Troubleshooting (cont.)Symptoms Probable Causes Recommended ActionC. Remote control notprogrammed correctly.C. See homeowners guide or servicemanual.D
Guide d’installationBaignoire à hydromassage rondeInformations importantesAVERTISSEMENT: Lors de l’utilisation de produits électriques, toujours obser
Important InformationWARNING: When using electrical products, basic precautions should always be followed,including the following:DANGER: Risk of elec
Information sur le produit (cont.)Notices du produitAVERTISSEMENT: Des modifications non approuvées pourraient provoquer un fonctionnementdangereux et
Avant de commencer (cont.)Inspecter la baignoire à hydromassage avant de commencer l’installation.Cette baignoire à hydromassage doit être installée s
1. Préparer le siteAVIS: Ne pas soutenir la baignoire à hydromassage par le rebord.AVIS: Prévoir un support de plancher adéquat.AVIS: Mesurer le produ
3. Fixer la baignoire à hydromassage sur le sous-plancherAVIS: Ne pas soulever la baignoire à hydromassage par la tuyauterie ou les pompes et ne pas u
4. Couper les sangles de retenue de la pompeIMPORTANT! Cette étape est nécessaire pour que la baignoire à hydromassage KOHLER fonctionneplus silencieu
6. Effectuer les raccordements électriquesREMARQUE: Le numéro de modèle du produit est imprimé sur une étiquette placée du côté pompe dela baignoire.
Effectuer les raccordements électriques (cont.)Un faisceau de câblage a été précâblé en usine pour la communication entre le clavier, toutes lesfoncti
7. Installer le kit de garniture de la baignoire à hydromassageInstaller le kit de garniture de la baignoire à hydromassage conformément aux instructi
Effectuer un essai de fonctionnement de la baignoire à hydromassage (cont.)REMARQUE: Pour plus d’informations concernant le fonctionnement de la baign
9. Terminer la finition murale/plate-formeSi cela n’a pas encore été fait, retirer avec précaution la pellicule de protection recouvrant le rebordde la
Product Information (cont.)Connections and Service AccessBefore installation, ensure proper access to the final connections.NOTICE: Provide generous, u
11. Poser les coussins amoviblesAVIS: Ne pas submerger les coussins dans l’eau et ne pas les utiliser en tant que sièges.REMARQUE: Pour obtenir une me
12. Confirmer le bon fonctionnementRemplir la baignoire à hydromassageREMARQUE: Lire ces étapes avec attention avant de faire fonctionner la baignoire
13. Séquence de fonctionnementREMARQUE: Un chauffe-eau intégré aide à maintenir automatiquement la température de l’eau lorsquela baignoire à hydromas
Séquence de fonctionnement (cont.)Chauffe-eau: Un chauffe-eau intégré aide à maintenir automatiquement la température de l’eaulorsque des jets sont ac
Dépannage (cont.)REMARQUE: Hors de l’Amérique du Nord, le GFCI peut être connu sous le nom de dispositif à courantrésiduel (RCD).Dépannage du système
Dépannage (cont.)Symptômes Causes probables Action recommandéeB. Petite fuite d’air à l’entrée de lapompe.B. Bien serrer le(s) écrou(s) sur le côtéadm
Dépannage (cont.)Symptômes Causes probables Action recommandée14. La pompe ne s’arrête pasautomatiquement au boutde 22 minutes.A. Minuterie de 20 minu
Guía de instalaciónBañera de hidromasaje redondaInformación importanteADVERTENCIA: Al usar aparatos eléctricos, siga siempre las precauciones básicas,
Información sobre el producto (cont.)Avisos sobre el productoADVERTENCIA: Las modificaciones no autorizadas pueden causar un funcionamiento peligrosoy
Antes de comenzar (cont.)Revise que la bañera de hidromasaje no presente daño antes de comenzar la instalación.Es necesario instalar esta bañera de hi
Tools and Materials Silicone SealantMeasuring TapePencilTin SnipsLevelSafety GlassesPipe WrenchPlus:• Conventional woodworking tools and materials• D
1. Prepare el sitioAVISO: No apoye la bañera de hidromasaje sobre el borde.AVISO: Provea el soporte de piso adecuado.AVISO: Mida su producto real para
3. Fije la bañera de hidromasaje al subpisoAVISO: No levante la bañera de hidromasaje por los tubos o las bombas, ni use los tubos o las bombascomo so
4. Corte las cintas flejadoras que sujetan la bomba¡IMPORTANTE! Este paso es necesario para que su bañera de hidromasaje KOHLER funcione mássilenciosam
6. Realice las conexiones eléctricasNOTA: El número de modelo está impreso en una etiqueta ubicada del lado de la bomba de la bañerarebosante. Esta et
Realice las conexiones eléctricas (cont.)NOTA: El arnés de cables incluye una antena para el control remoto opcional. No modifique ni dañe estaantena d
7. Instale el kit de guarnición de la bañera de hidromasajeInstale el kit de guarnición de la bañera de hidromasaje (si no viene instalado de fábrica)
Pruebe el funcionamiento de la bañera de hidromasaje (cont.)Verifique las funciones utilizando el control remoto. Consulte la sección ″Funcionamiento d
9. Termine la pared/cubierta acabadaSi aún no lo ha hecho, retire con cuidado la cinta protectora del borde de la bañera de hidromasaje.Cubra la estru
11. Instale las almohadas desmontablesAVISO: No sumerja las almohadas en agua, ni las utilice como cojines de asiento.NOTA: Para mejor adherencia a la
12. Verifique el funcionamiento correctoLlene la bañera de hidromasajeNOTA: Por favor, lea atentamente estos pasos antes de activar la bañera de hidrom
1. Prepare the SiteNOTICE: Do not support the whirlpool by the rim.NOTICE: Provide adequate floor support.NOTICE: Measure your actual product for site
13. Secuencia de funcionamientoNOTA: El calentador integrado ayuda automáticamente a mantener la temperatura del agua mientras labañera de hidromasaje
Secuencia de funcionamiento (cont.)NOTA: Una vez que el modo Tidepool se ha activado, es posible que algo de aire fluya por uno o másjets durante un co
Guía para resolver problemas (cont.)NOTA: Fuera de los Estados Unidos, un GFCI también se conoce como un dispositivo de corrienteresidual (RCD, por su
Guía para resolver problemas (cont.)Síntomas Causas probables Acción recomendadaB. La válvula de transferencia noestá totalmente abierta.B. Gire la ma
Guía para resolver problemas (cont.)Síntomas Causas probables Acción recomendada16. La bomba funciona perola opción de velocidadvariable no funciona.A
1022205-2-D
USA/Canada: 1-800-4KOHLERMéxico: 001-800-456-4537kohler.com©2013 Kohler Co.1022205-2-D
3. Secure the Whirlpool to the SubfloorNOTICE: Do not lift the whirlpool by the piping or pumps, or use the piping or pumps for structuralsupport of th
4. Cut the Pump Banding StrapsIMPORTANT! This step is necessary to make your KOHLER whirlpool operate more quietly.Use tin snips to cut the two pump b
6. Make Electrical ConnectionsNOTE: The product model number is printed on a label on the pump side of the overflowing bath. Thislabel also identifies t
Make Electrical Connections (cont.)NOTE: Your wiring harness included an antenna for the optional remote control. Do not alter or damagethis antenna d
Kommentare zu diesen Handbüchern