Kohler K-9439-2BZ Installationsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Installationsanleitung nach Kabelschnittstelle / Gender-Adapter Kohler K-9439-2BZ herunter. KOHLER K-9439-2BZ Installation Guide Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 28
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
Installation Guide
Thermostatic Valve Trim
K-T10110, K-T10182, K-T10301,
K-T10357, K-T10359, K-T10421,
K-T10426, K-T10593, K-T10680,
K-T10940, K-T13173, K-T14488,
K-T16175, K-T16239, K-T18090
M product numbers are for Mexico (i.e. K-12345M)
Los números de productos seguidos de
M corresponden a México (Ej.
K-12345M)
Français, page Français-1
Español, página Español-1
1041503-2-H
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 27 28

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Installation Guide

Installation GuideThermostatic Valve TrimK-T10110, K-T10182, K-T10301,K-T10357, K-T10359, K-T10421,K-T10426, K-T10593, K-T10680,K-T10940, K-T13173, K-

Seite 2 - Before You Begin

1. Installer l’adaptateur de tige de valveREMARQUE : Vérifier la surface du mur fini tel que lié auxgraphiques du renfort en plâtre.Sélectionner la long

Seite 3 - Remove and discard

2. Ajuster l’ensemble de poignéeS’assurer que l’adaptateur de la tige de valve soit placéelégèrement sur l’adaptateur à cannelure.Placer l’ensemble de

Seite 4 - 2. Adjust the Handle Assembly

Ajuster l’ensemble de poignée (cont.)Vérifier l’alignement. Répéter cette procédure jusqu’à ce quel’alignement de la poignée soit satisfaisant.1041503-

Seite 5 - 3. Install the Trim

3. Installer la garnitureREMARQUE : Si la garniture K-T10421 est installée, procéder à lasection « Installer la garniture K-T10421 » de ce guide.Press

Seite 6 - 1041503-2-H 6 Kohler Co

Installer la garniture (cont.)Visser l’ensemble de poignée sur l’embout de l’ensemble de laplaque avant pour sécuriser l’applique en place. La poignée

Seite 7

4. Installer la garniture - K-T10421Presser fermement les adaptateurs de tige de valve sur cettedernière.Sécuriser l’adaptateur de la tige de valve à

Seite 8

Installer la garniture - K-T10421 (cont.)Placer l’ensemble de poignée contre l’applique en alignant leschevilles dans l’ensemble de poignée avec les o

Seite 9 - Guide d’installation

Guía de instalaciónGuarnición de la válvula termostáticaHerramientas y materialesAntes de comenzarCierre el suministro principal de agua.Cumpla con to

Seite 10 - Retirer et jeter

1. Instale el adaptador de la espiga de la válvulaNOTA: Verifique la superficie de la pared acabada en relación conlos gráficos en el protector de yeso.S

Seite 11

2. Ajuste el montaje de la manijaAsegúrese de que el adaptador de la espiga de la válvula estéligeramente sobre el adaptador de ranuras.Coloque el mon

Seite 12

Tools and MaterialsBefore You BeginShut off the main water supply.Observe all local plumbing and building codes.The trim design illustrated in this gu

Seite 13 - 3. Installer la garniture

Ajuste el montaje de la manija (cont.)Vuelva a instalar el montaje de la manija y el adaptador de laespiga de válvula.Verifique la alineación. Repita e

Seite 14

3. Instale la guarniciónNOTA: Si va a instalar la guarnición K-T10421, continúe en lasección ″Instale la guarnición - K-T10421″ de esta guía.Presione

Seite 15

Instale la guarnición (cont.)Enrosque el montaje de la manija en el centro de sujeción delmontaje de la placa frontal para fijar el chapetón en su luga

Seite 16

4. Instale la guarnición - K-T10421Presione firmemente el adaptador de la espiga de la válvula en laespiga de válvula.Fije el adaptador de la espiga en

Seite 17 - Guía de instalación

Instale la guarnición - K-T10421 (cont.)Enrosque el anillo adaptador en el centro de sujeción del montajede la placa frontal.Coloque el montaje de la

Seite 19

1041503-2-H

Seite 20

1041503-2-H

Seite 21 - 3. Instale la guarnición

USA/Canada: 1-800-4KOHLERMéxico: 001-877-680-1310kohler.com©2009 Kohler Co.1041503-2-H

Seite 22

1. Install the Valve Stem AdapterNOTE: Check the finished wall surface as related to the graphics onthe plaster guard.Select the correct length valve s

Seite 23

2. Adjust the Handle AssemblyEnsure the valve stem adapter is lightly placed over the splineadapter.Place the handle assembly over the valve stem adap

Seite 24

3. Install the TrimNOTE: If you are installing the K-T10421 trim, proceed to the″Install the Trim - K-T10421″ section of this guide.Firmly press the v

Seite 25 - 1041503-2-H

Install the Trim (cont.)NOTE: If the handle does not engage the valve or the escutcheondoes not tighten to the wall, replace the valve stem adapter wi

Seite 26

4. Install the Trim - K-T10421Firmly press the valve stem adapter onto the valve stem.Secure the valve stem adapter to the valve stem with the correct

Seite 27

Install the Trim - K-T10421 (cont.)Place the handle assembly against the escutcheon by lining up thepins in the handle assembly with the holes in the

Seite 28

Guide d’installationGarniture de valve thermostatiqueOutils et matérielsAvant de commencerCouper l’alimentation d’eau principale.Respecter tous les co

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare