Kohler K-1838-K1-BV Installationsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Installationsanleitung nach Stromgeneratoren Kohler K-1838-K1-BV herunter. KOHLER K-1838-K1-BV Installation Guide Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 28
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
Installation Guide
Steam Adapter Kit / Steam Head
M product numbers are for Mexico (i.e. K-12345M)
Los números de productos seguidos de M corresponden a México
(Ej. K-12345M)
Français, page Français-1
Español, página Español-1
K-1737 K-1838
1069332-2-C
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 27 28

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Installation Guide

Installation GuideSteam Adapter Kit / Steam HeadM product numbers are for Mexico (i.e. K-12345M)Los números de productos seguidos de M corresponden a

Seite 2 - Before You Begin

Guide d’installationTrousse d’adaptateur de vapeur / Tête de vapeurOutils et matérielsAvant de commencerIMPORTANT! Des précautions de base devraient t

Seite 3 - Steam Hardware Locations

Avant de commencer (cont.)Si possible, installer le média module et l’interface de l’utilisateur avant de commencer cetteinstallation.Débrancher avant

Seite 4

Emplacements de boulonnerie de vapeurAVERTISSEMENT: Risque de brûlures. Ne pas localiser la tête de vapeur près d’un siège ou banc,car elle est chaude

Seite 5 - 1. Prepare the Site

Emplacements de boulonnerie de vapeur (cont.)Identifier le numéro de modèle du module de douche dans l’illustration. Si nécessaire, consulter leguide d

Seite 6 - 2. Install the Steam Head(s)

1. Préparer le siteREMARQUE: Cette section continue l’installation tel que décrit dans les instructions d’installation dugénérateur de vapeur. Se repo

Seite 7 - Apply silicone sealant

2. Installer la (les) tête(s) de vapeurAVIS: Ne pas obstruer la tête de vapeur avec des valves d’arrêt, bouchons ou capuchons.Soustraire 1-1/4″ (3,2 c

Seite 8

3. Installer le capteur de températureIMPORTANT! Ne pas placer le capteur de température directement au-dessus de la sortie de vapeur.IMPORTANT! Lors

Seite 9

4. Installer l’adaptateur de vapeur - Configuration de tête de vapeur uniqueRetirer le renfort adhésif de l’arrière du clavier de l’adaptateur de vapeu

Seite 10 - Guide d’installation

5. Installer disp de commande vapeur - Config tête de vapeur doubleRetirer le renfort adhésif de l’arrière du clavier de l’adaptateur de vapeur.Monter

Seite 11

Guía de instalaciónKit de adaptador de vapor / Cabezal de vaporHerramientas y materialesAntes de comenzar¡IMPORTANTE! Al usar esta unidad, siempre sig

Seite 12

Tools and MaterialsBefore You BeginIMPORTANT! When using this unit, basic precautions should always be followed.DANGER: Risk of electrocution. Disconn

Seite 13

Antes de comenzar (cont.)Cumpla con todos los códigos locales de electricidad y de plomería. Todas las conexiones eléctricasdeben ser realizadas por u

Seite 14 - 1. Préparer le site

Lugares para los herrajes del vaporADVERTENCIA: Riesgo de quemaduras. No instale el cabezal de vapor cerca de un asiento obanca, puesto que el cabezal

Seite 15 - Appliquer

Lugares para los herrajes del vapor (cont.)Identifique el número de modelo de su módulo de ducha en la ilustración. Si es necesario, consultela Guía de

Seite 16

1. Prepare el sitioNOTA: Esta sección continúa la instalación como se describe en las instrucciones de instalación delgenerador de vapor. Consulte la

Seite 17

2. Instale el o los cabezales de vaporAVISO: No obstruya el cabezal de vapor con llaves de paso, obturadores o tapones.Reste 1-1/4″ (3,2 cm) de la lon

Seite 18

3. Instale el sensor de temperatura¡IMPORTANTE! No coloque el sensor de temperatura directamente sobre la salida de vapor.¡IMPORTANTE! Al instalar el

Seite 19 - Guía de instalación

4. Instale el adaptador de vapor - Configuración de un cabezal de vaporRetire el papel protector adhesivo del dorso del adaptador de vapor.Monte el ada

Seite 20

5. Instale el control de vapor - Configuración de dos cabezales de vaporRetire el papel protector adhesivo del dorso del adaptador de vapor.Monte el ad

Seite 21

USA/Canada: 1-800-4KOHLERMéxico: 001-800-456-4537kohler.com©2010 Kohler Co.1069332-2-C

Seite 22

Steam Hardware LocationsWARNING: Risk of scalding. Do not locate the steam head near a seat or bench, as the steam headis hot during operation and may

Seite 23 - 1. Prepare el sitio

Steam Hardware Locations (cont.)Identify the model number of your shower module in the illustration. If necessary, consult theHomeowners Guide include

Seite 24 - Aplique cinta selladora

1. Prepare the SiteNOTE: This section continues the installation as described in the steam generator installation instructions.Refer to the steam gene

Seite 25 - Aplique sellador

2. Install the Steam Head(s)NOTICE: Do not obstruct the steam head with shut-off valves, plugs, or caps.Subtract 1-1/4″ (3.2 cm) from the marked lengt

Seite 26

3. Install the Temperature SensorIMPORTANT! Do not locate the temperature sensor directly above the steam outlet.IMPORTANT! When installing the temper

Seite 27

4. Install the Steam Adapter - Single Steam Head ConfigurationRemove the adhesive backing from the back of the steam adapter.Mount the steam adapter fir

Seite 28 - 1069332-2-C

5. Install the Steam Control - Dual Steam Head ConfigurationRemove the adhesive backing from the back of the steam adapter.Mount the steam adapter firml

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare