Kohler K-1160-HD-0 Installationsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Installationsanleitung nach Raumheizungen Kohler K-1160-HD-0 herunter. KOHLER K-1160-HD-0 Installation Guide Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 48
  • Inhaltsverzeichnis
  • FEHLERBEHEBUNG
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
Installation and Care Guide
120 V Bath Whirlpool
Custom Pump Location
Retain serial number for reference.
Numéro de série du produit:
Número de serie del producto:__________________________
Français, page “Français-1”
Español, página “Español-1”
1193347-2-A
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 47 48

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Installation and Care Guide

Installation and Care Guide120 V Bath WhirlpoolCustom Pump LocationRetain serial number for reference.Numéro de série du produit:Número de serie del p

Seite 2 - Installation Instructions

6. Complete the InstallationTest Run the WhirlpoolFill the whirlpool to a level at least 2″ (51 mm) above the top of the highest jet.Operate the whirl

Seite 3 - Tools and Materials

Important Safety Instructions (cont.)DANGER: Risk of accidental injury or drowning. To reduce the risk of injury, do not permitchildren to use this un

Seite 4 - 1. Prepare the Site

Operating Instructions (cont.)Use your hand to test the water temperature for comfort and safety, then carefully enter thewhirlpool.Press the air swit

Seite 5 - 2. Disconnect the Pump

Warranty (cont.)INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES. Some states/provinces do not allow limitations on howlong an implied warranty lasts, or the exclu

Seite 6 - 3. Install the Whirlpool

Troubleshooting ProceduresNOTICE: This section is for general aid only. A Kohler Co. Authorized Service Representative orqualified electrician should c

Seite 7

Troubleshooting Procedures (cont.)Symptoms Probable Causes Recommended Action1. Whirlpool does not startor stop.A. No power to motor. A. Check that th

Seite 8 - Relocate the pump

Guide d’installation et d’entretienBaignoire à hydromassage 120 VEmplacement de pompe personnaliséInstructions d’installationAVERTISSEMENT: Lors de l’

Seite 9 - 24" (610 mm) Power Cord

Information sur le produit (cont.)Notices du produitAVERTISSEMENT: Des modifications non approuvées pourraient provoquer un fonctionnementdangereux et

Seite 10 - Important Safety Instructions

1. Préparer le siteAVIS: Mesurer le produit en question pour la préparation du site. Noter le numéro de modèle setrouvant sur la pompe de la baignoire

Seite 11 - Operating Instructions

2. Débrancher la pompeREMARQUE: Ne pas couper le faisceau (tuyauterie) de la baignoire à hydromassage pour cetteinstallation personnalisée.Déconnecter

Seite 12 - Warranty

Installation InstructionsWARNING: When using electrical products, basic precautions should always be followed,including the following:DANGER: Risk of

Seite 13

3. Installer la baignoire à hydromassageAVIS: Ne pas soulever la baignoire à hydromassage par la tuyauterie ou la pompe et ne pas utiliser latuyauteri

Seite 14 - Troubleshooting Procedures

Installer la baignoire à hydromassage (cont.)Percer un petit trou-pilote à travers la bride de cloutage de chaque montant. Utiliser des cales selonles

Seite 15

4. Repositionner et connecter la pompeRetirer tout l’emballage de protection autour du faisceau de la baignoire à hydromassage. Couperseulement les at

Seite 16 - Instructions d’installation

5. Effectuer les connexions électriquesAVERTISSEMENT: Risque d’électrocution. S’assurer que l’alimentation a été débranchée avantd’effectuer les procé

Seite 17 - Outils et matériaux

6. Terminer l’installationEffectuer un essai de fonctionnement de la baignoire à hydromassageRemplir la baignoire à hydromassage à un niveau se trouva

Seite 18 - 1. Préparer le site

Instructions Importantes sur la sécurité (cont.)LIRE ET SUIVRE TOUTES LES INSTRUCTIONSCONSERVER CES INSTRUCTIONSINSTRUCTIONS RELATIVES AUX RISQUES D’I

Seite 19 - 2. Débrancher la pompe

Instructions Importantes sur la sécurité (cont.)et celui-ci doit être inspecté régulièrement. Pour inspecter le disjoncteur de fuite de terre, appuyer

Seite 20 - Percer un petit trou

Purger le systèmeREMARQUE: Purger le système d’hydromassage deux fois par mois ou plus, selon la fréquenced’utilisation.•Tourner les bagues de garnitu

Seite 21

Procédures de dépannageAVIS: Cette section est seulement destinée à une aide générale. Un représentant du service agrééKohler Co. ou un électricien qu

Seite 22 - Déplacer la pompe

Procédures de dépannage (cont.)Symptômes Causes probables Action recommandée1. La baignoire àhydromassage nedémarre/ne s’arrête pas.A. Aucune alimenta

Seite 23 - Chauffe-eau

Product Information (cont.)FeaturesFactory installed components include a pump with power supply cord and an air switch transmitter.″H″ models are als

Seite 24 - BLESSURES CORPORELLES

Guía de instalación y cuidadoBañera de hidromasaje de 120 VUbicación de bomba a medidaInstrucciones de instalaciónADVERTENCIA: Al usar aparatos eléctr

Seite 25 - CONSERVER CES INSTRUCTIONS

Información sobre el producto (cont.)Avisos sobre el productoADVERTENCIA: Las modificaciones no autorizadas pueden causar un funcionamiento peligrosoy

Seite 26 - Entretien et nettoyage

1. Prepare el sitioAVISO: Mida su producto real para la preparación del lugar. Fíjese en el número de modelo ubicado enla bomba de la bañera de hidrom

Seite 27 - Garantie

2. Desconecte la bombaNOTA: No corte el arnés (tubería) de la bañera de hidromasaje para esta instalación de ubicación a lamedida.Desconecte la bomba

Seite 28 - Procédures de dépannage

3. Instale la bañera de hidromasajeAVISO: No levante la bañera de hidromasaje por los tubos o la bomba, ni use los tubos o la bomba comosoporte estruc

Seite 29

Instale la bañera de hidromasaje (cont.)Utilice clavos galvanizados de cabeza grande para fijar el reborde de clavado a los postes demadera.Clave listo

Seite 30 - Guía de instalación y cuidado

4. Ubique y conecte la bombaRetire todo el embalaje protector de las tuberías de la bañera de hidromasaje. Sólo corte los sujetacables que sujetan las

Seite 31 - Herramientas y materiales

5. Realice las conexiones eléctricasADVERTENCIA: Riesgo de descarga eléctrica. Asegúrese de desconectar la corriente eléctricaantes de realizar el sig

Seite 32 - 1. Prepare el sitio

6. Termine la instalaciónPruebe el funcionamiento de la bañera de hidromasajeLlene la bañera de hidromasaje a un nivel de por lo menos 2″ (51 mm) arri

Seite 33 - 2. Desconecte la bomba

Instrucciones importantes de seguridad (cont.)GUARDE ESTAS INSTRUCCIONESINSTRUCCIONES RELATIVAS A LOS RIESGOS DE INCENDIO, SACUDIDA ELÉCTRICA OLESIONE

Seite 34 - Taladre un orificio

1. Prepare the SiteNOTICE: Measure your actual product for site preparation. Note the model number located on thewhirlpool pump, then visit the produc

Seite 35

Instrucciones importantes de seguridad (cont.)Su nueva bañera de hidromasaje KOHLER está incluida en la lista de Underwriter’s Laboratories,asegurando

Seite 36 - 4. Ubique y conecte la bomba

GarantíaGARANTÍA LIMITADA DE UN AÑOSe garantiza que los productos de plomería KOHLER están libres de defectos de material y mano de obrapor un año a p

Seite 37 - Calentador

Garantía (cont.)3. Esta garantía no cubre los daños que resulten de desastres naturales, tales como incendios o casos defuerza mayor, incluyendo inund

Seite 38 - LESIONES PERSONALES

Procedimientos para resolver problemasAVISO: Esta sección es sólo para ayuda general. Todos los problemas eléctricos deben ser resueltos porun represe

Seite 39 - GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

Procedimientos para resolver problemas (cont.)Síntomas Causas probables Acción recomendada1. La bañera de hidromasajeno se enciende o apaga.A. El moto

Seite 42

1193347-2-A

Seite 43 - Vuelva a instalar los jets

USA/Canada: 1-800-4KOHLERMéxico: 001-800-456-4537kohler.com©2012 Kohler Co.1193347-2-A

Seite 44

2. Disconnect the PumpNOTE: Do not cut the whirlpool harness (piping) for this custom installation.Disconnect the pump and heater (if included) from t

Seite 45 - 1193347-2-A

3. Install the WhirlpoolNOTICE: Do not lift the whirlpool by the piping or pump, or use the piping or pump for structuralsupport of the whirlpool. To

Seite 46

Install the Whirlpool (cont.)Insert the drain tailpiece into the trap. Secure the drain tailpiece to the trap.Install the faucet valve.Check the drain

Seite 47

4. Relocate and Connect the PumpRemove all protective packaging from around the whirlpool harness. Cut only those cable tiessupporting the harness att

Seite 48

5. Make the Electrical ConnectionsWARNING: Risk of electric shock. Make sure the power has been disconnected before performingthe following procedures

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare