Installation GuideApron Front Cast Iron SinksM product numbers are for Mexico (i.e. K-12345M)Los números de productos seguidos deM corresponden a Méxi
5. Undercounter/Solid Surface PreparationCAUTION: Risk of personal injury or product damage. Castiron sinks are very heavy. Get help lifting the sink
Undercounter/Solid Surface Preparation (cont.)Carefully measure the countertop to determine the exact locationof the cut-out.Kohler Co. 11 1019950-2-B
6. Undercounter/Solid Surface InstallationCAUTION: Risk of personal injury or product damage. Castiron sinks are very heavy. Get help lifting the sink
Undercounter/Solid Surface Installation (cont.)Sand the edge of the cut-out to smooth the surface and removeall saw marks. For laminate-type counterto
Guide d’InstallationCuisine et Évier de RécréationsOutils et MatériauxMerci d’avoir choisi la Société KOHLERNous apprécions votre engagement envers la
Avant De Commencer (cont.)Étant donné le nombre d’installations possibles pour ce typed’évier, des procédures autres que celles décrites peuvent êtren
1. PréparationInstallez les tuyaux des arrivées d’eau et de l’évacuation, selonl’information du plan de raccordement.Installation Sous le ComptoirAssu
Préparation (cont.)Consultez le Fabriquant des carreaux afin de déterminer lesmatériaux à utiliser.Kohler Co. Français-4 1019950-2-B
2. Construction du Meuble / SupportATTENTION : Risque de blessures ou d’endommagement duproduit. Le support en bois et le cadre de l’évier doiventpouv
3. Installation finale d’ossatureInstallation Des CarreauxCet évier est conçu pour être installé de niveau avec les carreauxou plus bas. Mesurez et com
Tools and MaterialsThank You For Choosing Kohler CompanyWe appreciate your commitment to Kohler quality. Please take a fewminutes to review this manua
4. Installation Des CarreauxATTENTION : Risque de blessures ou d’endommagement duproduit. Les éviers en fonte sont très lourds. Demandez de l’aidepour
Installation Des Carreaux (cont.)Raccordez et fixez le siphon au drain, puis compléter les raccordsdes arrivées d’eau au robinet, selon la notice qui a
5. Installation Sous Comptoir SolideATTENTION : Risque de blessures ou d’endommagement duproduit. Les éviers en fonte sont très lourds. Demandez de l’
Installation Sous Comptoir Solide (cont.)Mesurez soigneusement le comptoir pour déterminerl’emplacement exact de l’ouverture.Kohler Co. Français-10 10
6. Installation Sous Comptoir SolideATTENTION : Risque de blessures ou d’endommagement duproduit. Les éviers en fonte sont très lourds. Demandez de l’
Installation Sous Comptoir Solide (cont.)Pour une installation sous comptoir, localisez les trous desrobinets.Découpez l’ouverture, en suivant soigneu
Guía de InstalaciónFregaderos de hierro fundido con faldónfrontalHerramientas y materialesGracias por elegir los productos de KohlerApreciamos su elec
Antes de comenzar (cont.)Debido a la variedad de instalaciones posibles con este fregadero,puede que necesite utilizar otros procedimientos de instala
1. PreparaciónInstale las tuberías de suministro de agua y desagüe conforme aldiagrama de instalación.Instalaciones bajo el mostradorVerifique que la g
Preparación (cont.)•Paneles murales de yesoConsulte con el contratista de azulejos para determinar losmateriales que se deben utilizar con el azulejo.
Before You Begin (cont.)After selecting the tile, provide a sample to each contractorinvolved in the project. It is very important that the carpenter,
2. Construcción del gabinete y la estructura de soportePRECAUCIÓN: Riesgo de lesiones personales o daños alproducto. La estructura de soporte de mader
3. Instale la estructura de soporteInstalaciones empotradasEl fregadero está diseñado para que, una vez instalado, esté al rasde o un poco más bajo qu
Instale la estructura de soporte (cont.)Para todas las instalacionesNOTA: Asegúrese de que el material de fijación no penetre en lasparedes del gabinet
4. Instalación empotradaPRECAUCIÓN: Riesgo de lesiones personales o daños alproducto. Los fregaderos de hierro fundido son muy pesados.Obtenga ayuda p
Instalación empotrada (cont.)Conecte y fije el sifón en el colador y complete las conexiones delsuministro de agua a la grifería, conforme a las instru
5. Preparación de la superficie sólida/bajo el mostradorPRECAUCIÓN: Riesgo de lesiones personales o daños alproducto. Los fregaderos de hierro fundido
Preparación de la superficie sólida/bajo el mostrador (cont.)Debido a los distintos tamaños de abertura posibles, no se haincluido ninguna plantilla. S
6. Instalación de la superficie sólida/bajo el mostradorPRECAUCIÓN: Riesgo de lesiones personales o daños alproducto. Los fregaderos de hierro fundido
Instalación de la superficie sólida/bajo el mostrador (cont.)Para la instalación bajo el mostrador, ubique los orificios de lagrifería.Corte la abertura
1019950-2-B
1. PreparationInstall the water supplies and drain piping according to theroughing-in information.Undercounter InstallationsCheck to see if the faucet
USA: 1-800-4-KOHLERCanada: 1-800-964-5590México: 001-877-680-1310kohler.com©2004 Kohler Co.1019950-2-B
Preparation (cont.)Consult with a tile contractor to determine the material to beused.Kohler Co. 5 1019950-2-B
2. Cabinet/Support Frame ConstructionCAUTION: Risk of personal injury or product damage. Thewood support and frame for the sink must sufficiently supp
3. Support Frame InstallationTile-In InstallationsThis sink is designed to be installed flush with or slightly lowerthan the surrounding tile. Measure
4. Tile-In InstallationCAUTION: Risk of personal injury or product damage. Castiron sinks are very heavy. Get help lifting the sink into place.Verify
Tile-In Installation (cont.)Connect and tighten the trap to the strainer, and complete thewater supply connections to the faucet according to theinstr
Kommentare zu diesen Handbüchern