Installation and Care GuideGuide d’installation et d’entretienGuía de instalación y cuidadoSingle-Control Bath and Shower TrimBaignoire mono-contrôle
Installation/Installation/Instalación24BonnetChapeauBonetePosition the stem adapter on the valve stem. Secure with the screw. Position the handle on t
Installation/Installation/Instalación2526 27Flush dirt and debris.Purger la saleté et les débris.Deje correr agua para limpiar la suciedad y las partí
Care and CleaningFor best results, keep the following in mind when caring for your KOHLER product:•Use a mild detergent such as liquid dishwashing soa
Cuidado y limpieza (cont.)Para obtener información detallada de limpieza y los limpiadores a considerar, visitewww.kohler.com/clean. Para solicitar in
12 345Remove the showerhead with a strap wrench.Retirer la pomme de douche avec la clé à sangle.Retire la cabeza de ducha con una llave de correa.Rein
WarrantyKOHLER®Faucet Lifetime Limited WarrantyKohler Co. warrants its Faucets* manufactured after January 1, 1997, to be leak and dripfree during nor
GarantieGarantie limitée à vie du robinet KOHLER®Kohler Co. garantit que ses Robinets* fabriqués après le 1 Janvier 1997 ne fuient pas etne gouttent p
Garantie (cont.)**Ne jamais utiliser de nettoyants contenant des agents abrasifs, de l’ammoniaque, del’eau de Javel, des acides, des cires, de l’alcoo
Garantía (cont.)*La grifería Trend®; la torre MasterShowerTM; los sistemas y componentes BodySpaTM;latorre, sistemas y componentes WaterHavenTM; las g
Service Parts/Pièces de rechange/Piezas de repuesto1010315**1015084**1010315**1013830**1020006**796761010023**FlangeBrideBridaShower ArmBras de la dou
Tools/Outils/HerramientasBefore You BeginWARNING: Risk of personal injury. If the water temperature is set too high,scalding will occur. The water tem
Service Parts/Pièces de rechange/Piezas de repuesto (cont.)1011530**1017282** 1010161**1014087**1015782523751015411 [11/16" (1.7 cm)]76538 [5/8&q
Antes de comenzarADVERTENCIA: Riesgo de lesiones personales. Si la temperatura del agua seajusta muy alta, se producirán quemaduras. La temperatura de
Installation/Installation/Instalación12345 6Slip-Fit Spout InstallationInstallation de bec à montage tournantInstalación del surtidor de montaje desli
Installation/Installation/Instalación123456Install the 1/2" nipple.Installer un mamelon de 1/2".Instale el niple de 1/2".Strap WrenchCl
Installation/Installation/Instalación981110Strap WrenchClé à sangleLlave de correa712All InstallationsToutes les installationsTodas las instalacionesW
Installation/Installation/Instalación13 1416ThermometerThermomètreTermómetroCollar/Collier/CollarínFor minor temperature changes, adjust the setscrew
Installation/Installation/Instalación1719Slowly turn the valve stem to adjust the maximum water temperature.Tourner lentement la tige de valve pour aj
Installation/Installation/Instalación20 2122 23Valve StemTige de valveEspiga de la válvulaDiscard the plaster guard.Jeter le renfort en plâtre.Deseche
Kommentare zu diesen Handbüchern