Kohler K-712-H2-0 Installationsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Installationsanleitung nach Oberirdisches Schwimmbadzubehör Kohler K-712-H2-0 herunter. KOHLER K-712-H2-0 Installation Guide Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Installation Guide

Installation GuideDrop-In Bath WhirlpoolK-702, K-712, K-772,K-792, K-809, K-812,K-842, K-845, K-852,K-856, K-865, K-870,K-872M product numbers are for

Seite 2 - Important Information

Test Run the Whirlpool (cont.)Turn on each of the whirlpool features and verify proper function. Check for any water leakage onthe whirlpool’s back si

Seite 3 - Before You Begin

11. Complete the Finished Wall/DeckIf you have not already done so, carefully remove the protective tape from the whirlpool rim.Cover the framing with

Seite 4

14. Confirm Proper OperationFill the WhirlpoolNOTE: Please read these steps carefully before you operate your whirlpool.Position the jet nozzles so the

Seite 5 - 1. Prepare the Site

Operating Sequence (cont.)IMPORTANT! Please refer to your Homeowners Guide for detailed instructions on the user keypad andremote control.Press Power

Seite 6 - 3. Prepare the Whirlpool

Troubleshooting Procedures (cont.)Symptoms Probable Causes Recommended Action4. User keypad indicator barkeeps scanning atpower-up.A. Control program

Seite 7 - 6. Install the Plumbing

Troubleshooting Procedures (cont.)Symptoms Probable Causes Recommended ActionC. Remote control notprogrammed correctly.C. See homeowners guide or serv

Seite 8

Guide d’installationBaignoire à hydromassage encastréeRenseignements importantsAVERTISSEMENT : Lors de l’utilisation des produits électriques, des pré

Seite 9 - 10. Test Run the Whirlpool

Information sur le produit (cont.)CaractéristiquesSéries ″-N1″: Les composants comprennent une pompe, un chauffeau, une valve d’arrêt, des jets de cou

Seite 10 - 1018963-2-F 10 Kohler Co

Avant de commencerAVERTISSEMENT : Risque de blessures corporelles. Cette baignoire en fonte est très lourde.Obtenir suffisament d’aide pour la souleve

Seite 11

1. Préparer le siteConstruction en bétonAVIS : Un support adéquat doit être fourni. Consulter le guide du raccordement emballé avec la baignoireà hydr

Seite 12 - 15. Operating Sequence

Important InformationWARNING: When using electrical products, basic precautions should always be followed,including the following:DANGER: Risk of elec

Seite 13

2. Préparer le siteConstruction en boisAVIS : Un support adéquat doit être fourni. Consulter le guide du raccordement emballé avec la baignoireà hydro

Seite 14

4. Installer la baignoire à hydromassageAVERTISSEMENT : Risque de blessures corporelles. Cette baignoire à hydromassage en fonte esttrès lourde. Obten

Seite 15

Installer la plomberie (cont.)Installer les valves du robinet conformément aux instructions du fabricant. Ne pas installer lagarniture du robinet avan

Seite 16 - Renseignements importants

7. Faire les connexions électriquesREMARQUE : Le numéro de modèle du produit est imprimé sur une étiquette placée du côté de la pompede la baignoire à

Seite 17 - Sommaire

Faire les connexions électriques (cont.)REMARQUE : Votre harnais de câblage comprend une antenne pour la télécommande optionnelle. Ne pasmodifier ni en

Seite 18 - Outils et matériels

8. Installer le kit de garniture de la baignoire à hydromassageInstaller la garniture de la baignoire à hydromassage selon les instructions emballées.

Seite 19 - 1. Préparer le site

Tester la baignoire à hydromassage (cont.)Activer chaque option de la baignoire à hydromassage et vérifier leur bon fonctionnement. Vérifiers’il y a des

Seite 20 - 2. Préparer le site

11. Compléter le mur/comptoir finiRetirer soigneusement la pellicule de protection recouvrant la surface de la baignoire àhydromassage si cela n’a pas

Seite 21 - 6. Installer la plomberie

14. Confirmer le bon fonctionnementRemplir la baignoire à hydromassageREMARQUE : Veuillez lire avec attention ces étapes avant d’opérer la baignoire à

Seite 22

Séquence d’opération (cont.)REMARQUE : Un chauffe-eau intégré aide automatiquement à maintenir la température de l’eau constantequand la baignoire à h

Seite 23 - L'électricien doit

Product Information (cont.)NOTICE: Provide generous, unrestricted service access to the pump. You must provide access forservicing the pump and contro

Seite 24

Procédures de dépannage (cont.)Symptômes Causes probables Action recommandéeC. Les jets sont bloqués. C. Retirer le blocage.3. Le clavier est illuminé

Seite 25 - Corps du jet pour le cou

Procédures de dépannage (cont.)Symptômes Causes probables Action recommandée11. L’eau de la baignoire serefroidit pendantl’opération de la pompe.A. La

Seite 26

Procédures de dépannage (cont.)Symptômes Causes probables Action recommandéeB. La cartouche d’impulsion nefonctionne pas.B. Remplacer la cartouched’im

Seite 27

Guía de instalaciónBañera de hidromasaje de sobreponerInformación importanteADVERTENCIA: Al usar aparatos eléctricos, siga siempre las precauciones bá

Seite 28 - 15. Séquence d’opération

Información sobre el producto (cont.)CaracterísticasSerie ″-N1″: Los componentes incluyen una bomba, un calentador, un control, una llave de paso, jet

Seite 29 - 16. Procédures de dépannage

Antes de comenzarADVERTENCIA: Riesgo de lesiones personales. Su bañera de hidromasaje de hierro fundido essumamente pesada. Obtenga suficiente ayuda pa

Seite 30

1. Prepare el sitioConstrucción de concretoAVISO: Se debe proveer el soporte de piso adecuado. Consulte el diagrama de instalación incluido con subañe

Seite 31

2. Prepare el sitioConstrucción de maderaAVISO: Se debe proveer el soporte de piso adecuado. Consulte el diagrama de instalación incluido con subañera

Seite 32

4. Instale la bañera de hidromasajeADVERTENCIA: Riesgo de lesiones personales. Esta bañera de hidromasaje de hierro fundido essumamente pesada. Obteng

Seite 33 - Información importante

Instale la plomería (cont.)Instale las válvulas de la grifería según las instrucciones del fabricante de la grifería. No instale laguarnición de la gr

Seite 34 - Contenido

Before You Begin (cont.)CAUTION: Risk of product damage. Do not lift the whirlpool by the piping or pump, or use thepiping or pump for structural supp

Seite 35 - Herramientas y materiales

7. Realice las conexiones eléctricasNOTA: El número de modelo está impreso en una etiqueta ubicada del lado de la bomba de la bañera dehidromasaje. Es

Seite 36 - 1. Prepare el sitio

Realice las conexiones eléctricas (cont.)NOTA: El arnés de cables incluye una antena para el control remoto opcional. No modifique ni dañe laantena dur

Seite 37 - 2. Prepare el sitio

8. Instale el kit de guarnición de la bañera de hidromasajeInstale el kit de guarnición de la bañera de hidromasaje según las instrucciones incluidas

Seite 38 - 6. Instale la plomería

Pruebe el funcionamiento de la bañera de hidromasaje (cont.)Haga funcionar la bañera de hidromasaje durante 5 minutos (consulte la sección ″Secuencia

Seite 39

11. Termine la cubierta/pared acabadaRetire con cuidado la cinta protectora del borde de la bañera de hidromasaje, si aún no lo ha hecho.Cubra la estr

Seite 40

14. Confirme el funcionamiento correctoLlene la bañera de hidromasajeNOTA: Por favor, lea atentamente estos pasos antes de activar la bañera de hidroma

Seite 41

Secuencia de funcionamiento (cont.)NOTA: El calentador integrado ayuda automáticamente a mantener la temperatura del agua mientras labañera esté en ma

Seite 42 - Cuerpo del jet

Procedimientos para resolver problemas (cont.)Síntomas Causas probables Acción recomendada2. El motor se enciende,pero no todos los jetsfuncionan.A. E

Seite 43

Procedimientos para resolver problemas (cont.)Síntomas Causas probables Acción recomendadaB. El control no funciona. B. Reemplace el control.10. La bo

Seite 44

Procedimientos para resolver problemas (cont.)Síntomas Causas probables Acción recomendadaC. La válvula de mariposa nofunciona.C. Reemplace la válvula

Seite 45

1. Prepare the SiteConcrete ConstructionNOTICE: Adequate floor support must be provided. Consult the roughing-in sheet packed with yourwhirlpool for sp

Seite 46

1018963-2-F

Seite 47

1018963-2-F

Seite 48

USA: 1-800-4-KOHLERCanada: 1-800-964-5590México: 001-877-680-1310kohler.com©2007 Kohler Co.1018963-2-F

Seite 49

2. Prepare the SiteWood ConstructionNOTICE: Adequate floor support must be provided. Consult the roughing-in sheet packed with yourwhirlpool for specifi

Seite 50 - 1018963-2-F

4. Install the WhirlpoolWARNING: Risk of personal injury. This cast iron whirlpool is extremely heavy. Obtain sufficienthelp to carefully lift and mov

Seite 51

7. Make Electrical ConnectionsNOTE: The product model number is printed on a label on the pump side of the whirlpool bath. Thislabel also identifies th

Seite 52

8. Install the Whirlpool Trim KitInstall the whirlpool trim kit according to the instructions packed with the trim kit. Pay particularattention to the

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare