Installation GuideValve TrimM product numbers are for Mexico (i.e. K-12345M)Los números de productos seguidos deM corresponden a México (Ej.K-12345M)F
1. Installer le becRetirer le mamelon temporaire du coude de la baignoire.Installer le bec désiré suivant les instructions emballées aveccelui-ci.2. I
3. Réglage de la température d’eauATTENTION : Risque de blessure corporelle. La températurede l’eau ne devrait jamais être supérieure à 120°F (49°C).R
4. Installer le couvercle et la poignéeATTENTION : Risque d’endommagement à l’ensemble devalve K-306–KS. Lorsque cette valve est utilisée en installat
Installer le couvercle et la poignée (cont.)Presser le bouton de manière à ce que le point soit vers le bas.Kohler Co. Français-7 085723-2-AE
Guía de instalaciónGuarnición de la válvulaINSTRUCCIONES IMPORTANTESLÉALAS Y GUÁRDELAS PARA ELCLIENTEADVERTENCIA: Riesgo de quemaduras u otras lesione
Herramientas y materialesGracias por elegir los productos de KohlerApreciamos su elección por la calidad de Kohler. Dedique unosminutos para leer este
1. Instale el surtidorRetire el niple provisional del codo de la bañera.Instale el surtidor deseado según las instrucciones incluidas conel mismo.2. I
3. Ajuste de la temperatura del aguaPRECAUCIÓN: Riesgo de lesiones personales. La temperaturadel agua nunca debe ajustarse a más de 120° F (49° C).NOT
4. Instale la placa circular y la manijaPRECAUCIÓN: Riesgo de daños al montaje de la válvulaK-306–KS. En caso de utilizar esta válvula en una instalac
Instale la placa circular y la manija (cont.)Coloque la perilla sobre la espiga de válvula, y fije con unaarandela de fijación y un tornillo.Instale el
IMPORTANT INSTRUCTIONSREAD AND SAVE FOR THECONSUMERWARNING: Risk of scalding or other severe injury.•Before completing installation, the installer mus
USA: 1-800-4-KOHLERCanada: 1-800-964-5590México: 001-877-680-1310kohler.com©2004 Kohler Co.085723-2-AE
Tools and MaterialsThank You For Choosing Kohler CompanyWe appreciate your commitment to Kohler quality. Please take a fewminutes to review this manua
1. Install the SpoutRemove the temporary nipple from the bath elbow.Install the desired spout according to the instructions packed withthe spout.2. In
3. Water Temperature AdjustmentCAUTION: Risk of personal injury. The water temperatureshould never be set above 120° F (49° C).NOTE: Do not remove the
4. Install the Faceplate and HandleCAUTION: Risk of product damage to the K-306–KS valveassembly. When using this valve in a fiberglass or acrylicinsta
Guide d’installationGarniture de valveINSTRUCTIONS IMPORTANTESÀ LIRE ET À LAISSER AU CLIENTAVERTISSEMENT : Risque de brûlures ou de blessures graves.•
INSTRUCTIONS IMPORTANTES (cont.)AVIS IMPORTANT AUX INSTALLATEURS! Veuillez remplir lecoupon dans le guide du propriétaire ainsi que sur l’étiquette de
Avant de commencer (cont.)Kohler Co. se réserve le droit d’apporter toutes modifications surle design des produits et ceci sans préavis, tel que spécifi
Kommentare zu diesen Handbüchern