Kohler K-99010-NA Installationsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Installationsanleitung nach Nein Kohler K-99010-NA herunter. KOHLER K-99010-NA Installation Guide Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 2
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
Recess-Mount Installation
Installation encastrée
Instalación de montaje empotrado
Installation Guide
Guide d’installation
Guía de instalación
Plus/Plus/Más:
• Framing and Drywall Tools
Outils pour charpentes et cloisons sèches
Herramientas para paneles de yeso y carpintería
• 2x4s for Framing
Planches 2x4 pour charpentes
Listones de 2x4 para el marco de madera
• Drywall and Framing Fasteners
Dispositifs d'attache pour cloisons sèches et charpentes
Herrajes para panel de yeso y estructuras de madera
Parts Supplied
Pièces fournies
Piezas provistas
Required
Requis
Requiere
1-1/2"
(4)
Stud Finder
Localisateur
de montants
Localizador de
postes de madera
(2 or/ou/o 3)
(8 or/ou/o 12)
NOTICE: The wall cavity must be
framed.The cabinet must be secured
to framing studs.
AVIS: La cavité murale doit
comporter un cadre d'ossature.
L'armoire doit être attachée aux
montants d'ossature.
AVISO: La cavidad de la pared debe
llevar una estructura de postes. El
gabinete debe quedar bien fijo a la
estructura de postes de madera.
IMPORTANT: Reroute any electrical
wires or water supply piping from the
wall cavity. If you encounter drain or
vent piping or if your wall is
load-bearing, consult a professional
before proceeding.
IMPORTANT: Réacheminer tous
câbles électriques ou tuyaux
d'arrivée d'eau éventuels de la cavité
murale. S'il y a des tuyauterie
d'aération ou d'écoulement ou s'il
s'agit d'un mur porteur, consulter un
professionnel avant de continuer.
IMPORTANTE: Cambie el tendido
de los cables eléctricos o la tubería
de suministro de agua de la cavidad
de la pared. Si hay tubos de desagüe
o venteo o si la pared es de carga,
consulte con un profesional antes de
continuar.
CAUTION: Risk of electric
shock.
Electrical wiring may need to be
relocated.
ATTENTION: Risque de choc
électrique.
Il peut être nécessaire de déplacer
le câblage électrique.
PRECAUCIÓN: Riesgo de
sacudida eléctrica.
Tal vez sea necesario cambiar la
ubicación del cableado eléctrico.
For service parts information, visit
www
.kohler.com/serviceparts.
For care and cleaning and other
information, visit www
.us.kohler.com.
Pour tout renseignement sur les
pièces de rechange, visiter
www
.kohler.com/serviceparts.
Pour tout renseignement sur l'en-
tretien, le nettoyage et autre, visiter
www
.us.kohler.com.
Para información sobre piezas de
repuesto, visite
www.kohler.com/serviceparts.
Para el cuidado y la limpieza y otra
información, visite
www
.us.kohler.com.
Record your model number below
for future reference:
Consigner le numéro de modèle
ci-dessous pour toute référence
ultérieure:
Apunte abajo su número de mode-
lo para referencia futura:
5
Frame out the wall cavity.
Constuire le cadre d'ossature de
la cavité murale.
Enmarque el perímetro de la
cavidad de la pared.
4
Cut away the drywall.
Découper la cloison sèche.
Corte el panel de yeso.
3" (76 mm)
Min/Min/Mín
"A"
28-1/4"
(718 mm)
3
Measure and mark the cutout.
Mesurer et marquer la découpe.
Mida y marque la abertura.
K-99000
K-99001
K-99002
K-99003
K-99005
Model
Modèle
Modelo
A = Width
A = Largeur
A = Ancho
13-1/2"
(343 mm)
18-1/2"
(470 mm)
K-99006
K-99007
22-1/2"
(572 mm)
K-99008
K-99009
32-1/2"
(826 mm)
K-99010
K-99011
38-1/2"
(978 mm)
2
Cut-Out Dimensions
Dimensions de découpe
Dimensiones de la abertura
3" (76 mm)
3" (76 mm)
1
Verify minimum clearances.
Vérifier les dégagements
minimum.
Verifique el espacio libre mínimo.
10
Install the clips. Insert the
shelves between the clips.
Poser les clips. Insérer les
rayons entre les clips.
Instale los clips. Inserte los
estantes entre los clips.
9
Secure the cabinet to the framing.
Attacher l'armoire à l'ossature.
Fije el gabinete a la estructura de
postes.
8
With help, lift and hold the cabinet
in the cutout.
En se faisant aider, soulever
l'armoire et la tenir dans la cavité.
Con ayuda, suba y sostenga el
gabinete en la abertura.
7
Rotate the cabinet for right or left
door swing (except K-99005).
Orienter l'armoire de façon à ce
que la porte s'ouvre à droite ou à
gauche (sauf K-99005).
Gire el gabinete para que la puerta
abra a la derecha o a la izquierda
(excepto K-99005).
6
Secure the drywall to the framing.
Fixer la cloison sèche sur
l'ossature.
Fije el panel de yeso a la
estructura de postes.
13
To adjust mirror tension, remove
the end cap and mirror. Turn
tension knobs.
Pour ajuster la tension du miroir,
retirer le capuchon et le miroir.
Tourner les boutons de tension.
Para ajustar la tensión del
espejo, retire la tapa final y el
espejo. Gire las perillas de
tensión.
12
To adjust mirror height, slide up
or down. IMPORTANT! Rotate
mirror in before closing the
door.
Pour ajuster la hauteur du miroir,
le faire coulisser vers le haut ou
le bas. IMPORTANT! Rabattre
le miroir avant de fermer la
porte.
Para ajustar la altura del espejo,
deslice hacia arriba o hacia
abajo. ¡IMPORTANTE! Gire el
espejo hacia dentro antes de
cerrar la puerta.
11
If needed, align the door.
Le cas échéant, aligner la porte.
Si es necesario, alinee la puerta.
1212272-2-A
Seitenansicht 0
1 2

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Guía de instalación

Recess-Mount InstallationInstallation encastréeInstalación de montaje empotradoInstallation GuideGuide d’installationGuía de instalaciónPlus/Plus/Más:

Seite 2

SERVICE PARTSFor service parts information, visit your product page atwww.kohler.com/serviceparts.For care and cleaning and other information go to:ww

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare