Kohler K-158-3-CP Installationsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Installationsanleitung nach Wasserhähne Kohler K-158-3-CP herunter. KOHLER K-158-3-CP Installation Guide Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 24
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
Installation Guide
Kitchen Sink Faucet
M product numbers are for Mexico (i.e. K-12345M)
Los números de productos seguidos de
M corresponden a México (Ej.
K-12345M)
Français, page “Français-1”
Español, página “Español-1”
K-158
1015072-2-D
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 23 24

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Installation Guide

Installation GuideKitchen Sink FaucetM product numbers are for Mexico (i.e. K-12345M)Los números de productos seguidos deM corresponden a México (Ej.K

Seite 2 - Before You Begin

1. Installation du bec et du vaporisateurREMARQUE : Avant d’appliquer du mastic de plombier ou autrejoint d’étanchéité à l’applique, s’assurer que le

Seite 3

Installation du bec et du vaporisateur (cont.)Insérer le flexible du vaporisateur dans son support.Attacher le tuyau du vaporisateur au T du manche ave

Seite 4 - 2. Install the Valve Body

2. Installer le corps de la valveAppliquer du joint d’étanchéité aux filetages des écrous decouplage des tuyaux flexibles.Visser les tuyaux flexibles aux

Seite 5 - 3. Install the Handles

3. Installer les poignéesTourner la tige de valve en position fermée.Visser le chapeau sur l’applique.Insérer l’extension de la tige dans le chapeau e

Seite 6 - 4. Install the Supplies

4. Installer les alimentationsREMARQUE : Installer l’évier à cet instant, s’il ne l’est pas déjà.S’assurer de suivre les instructions emballées avec l

Seite 7 - 5. Installation Checkout

5. Vérification de l’installationS’assurer de fermer les deux poignées de robinet. Le chaud est àdroite et le froid est vers la gauche.Ouvrir les alime

Seite 8 - Guide d’installation

Guía de instalaciónGrifería de fregadero de cocinaHerramientas y materialesGracias por elegir los productos de KohlerLe agradecemos que haya elegido l

Seite 9 - Avant de commencer (cont.)

Antes de comenzar (cont.)Kohler Co. se reserva el derecho de modificar el diseño de lagrifería sin previo aviso, tal como se especifica en la lista depr

Seite 10 - Appliquer du

1. Instale el surtidor y el rociador de manoNOTA: Antes de aplicar masilla de plomería u otro sellador alchapetón, asegúrese de que el arosello (O-rin

Seite 11

Instale el surtidor y el rociador de mano (cont.)Inserte la manguera del rociador de mano en el soporte portadordel rociador.Conecte la manguera del r

Seite 12

Tools and MaterialsThank You For Choosing Kohler CompanyWe appreciate your commitment to Kohler quality. Please take a fewminutes to review this manua

Seite 13 - 3. Installer les poignées

2. Instale el cuerpo de válvulaAplique cinta selladora a las roscas de la tuerca de acoplamientode las mangueras flexibles.Enrosque las mangueras flexib

Seite 14

3. Instale las manijasGire la espiga de válvula a la posición cerrada, girándolacompletamente hacia la izquierda.Enrosque el bonete en el chapetón.Ins

Seite 15 - Aérateur

4. Instale los suministrosNOTA: Si el fregadero no está instalado, instálelo en este momento.Asegúrese de seguir todas las instrucciones incluidas con

Seite 16 - Guía de instalación

5. Verificación de la instalaciónVerifique que ambas manijas de la grifería estén cerradas. El aguacaliente se cierra a la derecha y el agua fría se cie

Seite 17 - Antes de comenzar (cont.)

USA: 1-800-4-KOHLERCanada: 1-800-964-5590México: 001-877-680-1310kohler.com©2006 Kohler Co.1015072-2-D

Seite 18 - Aplique masilla

1. Install the Spout and HandsprayNOTE: Before applying plumbers putty or other sealant to theescutcheon, make sure the O-ring is in place in the groo

Seite 19

2. Install the Valve BodyApply thread sealant to the coupling nut threads of the flexiblehoses.Thread the flexible hoses to the valve body outlets and w

Seite 20 - Aplique

3. Install the HandlesSet the valve stem to the closed position by rotating the stemcounterclockwise until it stops.Thread the bonnet onto the escutch

Seite 21 - 3. Instale las manijas

4. Install the SuppliesNOTE: If the sink is not installed, install it at this time. Be sure tofollow all instructions packed with the sink.Slide the c

Seite 22 - 4. Instale los suministros

5. Installation CheckoutEnsure that both faucet handles are turned off. Hot is clockwiseclose and cold is counterclockwise close.Turn on the hot and c

Seite 23 - Aireador

Guide d’installationRobinet d’évier de cuisineOutils et matérielsMerci d’avoir choisi la compagnie KohlerNous apprécions votre engagement envers la qu

Seite 24

Avant de commencer (cont.)Kohler Co. se réserve le droit d’apporter toutes modifications audesign des robinets et ceci sans préavis, comme spécifié dans

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare