Kohler K-8361-BN Installationsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Installationsanleitung nach Sanitärkeramik Kohler K-8361-BN herunter. KOHLER K-8361-BN Installation Guide Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 20
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
Installation and Care Guide
Guide d’installation et d’entretien
Guía de instalación y cuidado
Bath/Deck Mount Faucet
Robinet à montage sur baignoire/comptoir
Grifería de montaje en bañera/cubierta
M product numbers are for Mexico (i.e. K-12345M)
Los números de productos seguidos de M
corresponden a México (Ej. K-12345M)
USA: 1-800-4-KOHLER
Canada: 1-800-964-5590
México: 001-877-680-1310
kohler.com
©2008 Kohler Co.
K-8359, K-8361, K-8362
1089448-2-A
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 19 20

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - 1089448-2-A

Installation and Care GuideGuide d’installation et d’entretienGuía de instalación y cuidadoBath/Deck Mount FaucetRobinet à montage sur baignoire/compt

Seite 2 - 1089448-2-A 2 Kohler Co

Vérifier l’opération de la valve (cont.)Revisser le bouchon du tuyau sur le tube d’alimentation du bec.Installer les renforts en plâtre sur les deux va

Seite 3 - Tools/Outils/Herramientas

Install the Spout Support (cont.)Make sure the O-ring is in the groove on the inside of the escutcheon.Slide the escutcheon onto the standoff rod.Inst

Seite 4 - Antes de comenzar

Install the Spout (cont.)Trace the spout base on the rough floor with a pencil. The circle serves as the floorrough-in guide.Tighten the locknut and thr

Seite 5 - 1. Prepare the Site

5. Complete the InstallationInstall the finished floor and walls. Leave the marked area at the base of the spoutclear.Install the spout and attach the s

Seite 6 - Prepare el sitio

Termine la instalaciónInstale el acabado del piso y las paredes. Deje despejada la zona marcada en labase del surtidor.Instale el surtidor y monte la

Seite 7 - Install the Spout Supply Tube

Cuidado y limpiezaPara obtener los mejores resultados, tenga presente lo siguiente al limpiar su productoKOHLER:•Para la limpieza, utilice solamente u

Seite 8 - 1089448-2-A 8 Kohler Co

Lifetime Limited Warranty (cont.)apply to you. This warranty gives the consumer specific legal rights. You may also haveother rights that vary from sta

Seite 9 - 2. Check the Valve Operation

Garantie limitée à vie (cont.)*Les robinets Trend®, la Tour MasterShowerTM, les finitions en or poli, tous les articlescontenus dans la section ″Relati

Seite 10 - 3. Install the Spout Support

One-Year WarrantyKOHLER CO.It is recommended that at the time of purchase, you verify that all accessories andcomponents are complete in this package.

Seite 11 - 4. Install the Spout

Garantía de un añoKOHLER CO.Al adquirir el producto, se recomienda verificar que todos los accesorios y componentesestén completos en la caja.Kohler Co

Seite 12 - Instale el surtidor

Thank You For Choosing Kohler CompanyThank you for choosing Kohler Company. Your Kohler Company product reflects thetrue passion for design, craftsmans

Seite 13 - 5. Complete the Installation

Service Parts/Pièces de rechange/Piezas de repuesto**Finish/color code must be specified when ordering.**Vous devez spécifier les codes de la finition

Seite 14 - Entretien et nettoyage

Tools/Outils/HerramientasBefore You BeginPlease read all instructions before you begin.Observe all local plumbing and building codes.Shut off the wate

Seite 15 - Lifetime Limited Warranty

Avant de commencer (cont.)Le diamètre du renfort en plâtre doit être à 7/8″ (2,2 cm) du bec.Laisser en place les manchons de protection du tube d’alim

Seite 16 - Garantie limitée à vie

1. Prepare the SiteNOTE: Required mounting plate locations vary by model. The wall may be higherthan 21-1/2″ (54.6 cm), but the hole for the mounting

Seite 17 - Garantía limitada de por vida

Préparer le siteREMARQUE: Les emplacements de plaque de fixation requis varient par modèle.Le mur peut être plus haut que 21-1/2″ (54,6 cm), mais l’ori

Seite 18 - One-Year Warranty

1. Install the Spout Supply TubeNOTE: Leave the protective sleeve on the spout supply tube until the spoutinstallation.Drill a 7/8″ (2.2 cm) D. hole a

Seite 19 - Garantía de un año

Installer le tube d’alimentation du bec (cont.)Glisser la plaque (avec les pattes orientées vers le comptoir) et la rondelle sur letuyau d’alimentatio

Seite 20

2. Check the Valve OperationWARNING: Risk of personal injury. Wrap a cloth towel around the pipe plug toprevent water spray. Water will purge from the

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare