Kohler K-3393 Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Werkzeug Kohler K-3393 herunter. Kohler K-3393 User Manual Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 76
  • Inhaltsverzeichnis
  • FEHLERBEHEBUNG
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
Homeowners Guide
Toilets
M product numbers are for Mexico (i.e. K-12345M)
Los números de productos seguidos de
M corresponden a México (Ej.
K-12345M)
Français, page “Français-1”
Español, página “Español-1”
K-3393
1057478-5-C
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 75 76

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Homeowners Guide

Homeowners GuideToiletsM product numbers are for Mexico (i.e. K-12345M)Los números de productos seguidos deM corresponden a México (Ej.K-12345M)França

Seite 2 - IMPORTANT INFORMATION

Removing Fill Valve Components (cont.)Gently remove the fill valve and fill valve riser assembly.If required, remove the washer from the bottom of the t

Seite 3 - How to Use This Manual

Replacing Fill Valve ComponentsInstall the Fill Valve Assembly on the RiserPerform the following steps in order to reassemble the fill valveassembly on

Seite 4 - Operating Features

Replacing Fill Valve Components (cont.)Insert the refill tube with the tube restrictor into the valve.Turn the water on.NOTE: The level in the tank may

Seite 5 - Safety Features

Trip Button Wire Plug-InCAUTION: Risk of property damage. Ensure that the tripbutton plug is completely dry before reconnecting. If it hasbeen submers

Seite 6 - Care and Cleaning

Removing the Trip ButtonRemove the Trip ButtonCAUTION: Risk of injury or product damage. Do not let theplug get wet.CAUTION: Risk of injury or product

Seite 7

Removing the Trip Button (cont.)Use the following steps to install the trip button on the toilet:NOTE: The trip button must be aligned before it can b

Seite 8 - Unplugging the Fill Valve

Removing the PumpRemove the PumpNOTE: The pump has no serviceable parts. It is replaced as anassembly. Retain all parts for reuse unless otherwise dir

Seite 9

Removing the Pump (cont.)Remove the lower rim hose clamp by sliding the clamping headsapart.Work the rim hose off of the pump.NOTE: The flow restrictor

Seite 10 - 1057478-5-C 10 Kohler Co

Removing the Pump (cont.)Test the toilet for proper operation.Place the tank cover on the tank.One-Year Limited WarrantyFor the USA and Canada OnlyKOH

Seite 11

Troubleshooting Guide (cont.)Ensure that electrical power is available to the toilet while it is inuse.Disconnect power to the toilet before servicing

Seite 12

IMPORTANT INFORMATIONSAVE THESE INSTRUCTIONSWARNING: Risk of injury or water damage. Contents ofvessel under pressure can cause severe injury. Do not

Seite 13 - Trip Button Wire Plug-In

Troubleshooting Guide (cont.)Symptoms Recommended ActionF. Power interruptions or extreme low voltageconditions can prevent pump operations. Checkthat

Seite 14 - Removing the Trip Button

Troubleshooting Guide (cont.)Symptoms Recommended ActionB. Adjust the tank water level if it is too high.C. Clean the valve inlet, valve head, or supp

Seite 15

Service Parts1068389Hose1055954**Tank Cover82963Hanger85796Refill Tube84153Pump83040Clamp81891Hose81788Ring81787Spud83427Strap83433Gasket1068034Fill V

Seite 16 - Removing the Pump

**Finish/color code must be specified when ordering.1013092**Bolt Caps (2 ea.)50832Nut50881Washer81996**Switch1057941Nut84999Anchor (2 ea.)AKohler Co.

Seite 17

**Finish/color code must be specified when ordering.1050191**Toilet Seat1042684Hardware(2 ea.)1046441**Hinge1035809Hinge Mount1057478-5-C 24 Kohler Co

Seite 18 - Troubleshooting Tips

Guide du propriétaireW.C.RENSEIGNEMENTS IMPORTANTSCONSERVER CES INSTRUCTIONSAVERTISSEMENT : Risque de blessures oud’endommagement causé par l’eau. Les

Seite 19 - Troubleshooting Table

Merci d’avoir choisi la compagnie Kohler (cont.)nous sommes fiers du rendement de nos produits et nous savons quevous le serez aussi.Veuillez prendre s

Seite 20

Théorie d’opérationCaractéristiques d’opérationVotre W.C. Kohler est un W.C. mono-pièce qui se purge complètementet avec efficacité tout en utilisant

Seite 21

Théorie d’opération (cont.)Cycle de chasseLe cycle de chasse consiste en les étapes suivantes:Lorsque n’importe lequel des boutons de déclenchement es

Seite 22 - Service Parts

Caractéristiques de sécurité (cont.)Votre W.C. Kohler résiste contre les rayures et les abrasions. Il estfabriqué avec une mixture d’argile qui est cu

Seite 23 - Kohler Co. 23 1057478-5-C

Your Kohler ToiletYour Kohler toilet combines outstanding function, comfort, andperformance with remarkable style and class.Crafted from a clay mixtur

Seite 24 - 1057478-5-C 24 Kohler Co

Entretien et nettoyage (cont.)Pour de meilleurs résultats, prendre ce qui suit en considération lors del’entretien de votre produit KOHLER:•Utiliser u

Seite 25 - RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS

Débrancher la valve de remplissageCouper l’alimentation d’eau.Débrancher la prise électrique du W.C.Retirer le couvercle du réservoir.Retirer l’ensemb

Seite 26 - Comment utiliser ce manuel

Débrancher la valve de remplissage (cont.)Tester le W.C. pour son bon fonctionnement.1057478-5-C Français-8 Kohler Co.

Seite 27 - Caractéristiques d’opération

Retirer les composants de la valve de remplissageRetirer l’ensemble de la valve de remplissage tout en laissant lavalve de remplissage de la colonne m

Seite 28 - Caractéristiques de sécurité

Retirer les composants de la valve de remplissage (cont.)Retirer le tuyau de remplissage de l’ensemble de la valve deremplissage.Retirer le tuyau d’al

Seite 29 - Entretien et nettoyage

Remplacer les éléments de la valve de remplissageInstaller l’ensemble de la valve de remplissage sur la colonnemontante.Suivre les étapes suivantes po

Seite 30

Remplacer les éléments de la valve de remplissage (cont.)Insérer la valve de remplissage dans le trou du réservoir.Assembler le contre-écrou, la ronde

Seite 31 - Couvrir ici pour réduire

Branchement du câble du bouton de déclenchementATTENTION : Risque d’endommagement du matériel.S’assurer que le bouton de déclenchement soit complèteme

Seite 32

Retirer le bouton de déclenchementRetirer le bouton de déclenchementATTENTION : Risque de blessure ou d’endommagement duproduit. Ne pas laisser la pri

Seite 33

Retirer le bouton de déclenchement (cont.)Tout en pressant, pousser le bouton de déclenchement depuisl’intérieur du réservoir et vers l’extérieur, jus

Seite 34

Theory of OperationOperating FeaturesYour Kohler toilet is a one-piece toilet that flushes completely andefficiently using only a small quantity of wat

Seite 35

Retirer la pompeRetirer la pompeREMARQUE : Les composants de la pompe ne peuvent pas êtreremplacés. L’ensemble sera remplacé. Conserver toutes les piè

Seite 36

Retirer la pompe (cont.)Retirer le tuyau supérieur du jet de la pompe, et retirer la pompeavec le tuyau inférieur attaché.Retirer le collier du rebord

Seite 37 - Prise modulaire

Retirer la pompe (cont.)Brancher le câble électrique du W.C. dans sa prise.REMARQUE : Utiliser la bonne terminaison tel que requis par lescodes locaux

Seite 38

Guide de dépannageConseils de dépannageLe guide de dépannage ci-dessous est destiné à procurer une aidegénérale uniquement. Le fabriquant a pré-ajusté

Seite 39

Guide de dépannage (cont.)Symptômes Action recommandéeB. Si une mauvaise chasse d’eau a lieu après que leW.C. ait été utilisé, le réservoir n’est peut

Seite 40 - Retirer la pompe

Guide de dépannage (cont.)Symptômes Action recommandée3. La valve deremplissages’ouvre etse fermed’elle-même sansdéclencherla chassedu W.C.A. Nettoyer

Seite 41

Guide de dépannage (cont.)Symptômes Action recommandée5. Le cycle deremplissageest bruyant.A. Couper partiellement l’alimentation de la valved’arrêt s

Seite 42 - Garantie limitée d’un an

Pièces de rechange1055954**Couvercle du réservoir82963Étrier de support85796Tube de remplissage84153Pompe83040Pince81891Tuyau81788Anneau81787Raccord83

Seite 43 - Tableau de dépannage

1013092**50832Écrou50881Rondelle81996**Interrupteur1057941Écrou84999Ancrage (2 ch.)Bouchons pour boulon (2 ch.)**Vous devez spécifier les codes de la

Seite 44

**Vous devez spécifier les codes de la finition et/ou de la couleur quand vous passez votre commande.1050191**Siège du W.C.1042684Boulonnerie(2 ch.)10

Seite 45

Theory of Operation (cont.)Flush CycleThe flush cycle consists of the following steps:When either trip button is pressed, an electronic signal is sent

Seite 46

Guía del usuarioInodorosINFORMACIÓN IMPORTANTEGUARDE ESTAS INSTRUCCIONESADVERTENCIA: Riesgo de lesiones personales o dañosproducidos por el agua. El c

Seite 47 - Pièces de rechange

Gracias por elegir los productos de Kohler (cont.)orgullosos de nuestros productos y sabemos que usted también loestará.Dedique unos minutos para leer

Seite 48

Teoría de funcionamientoCaracterísticas de funcionamientoSu inodoro Kohler es un inodoro de una pieza que descarga porcompleto y de forma eficiente con

Seite 49

Teoría de funcionamiento (cont.)Ciclo de descargaEl ciclo de descarga consiste en los pasos siguientes:Al presionar cualquiera de los botones de desca

Seite 50 - INFORMACIÓN IMPORTANTE

Características de seguridad (cont.)Su inodoro de Kohler es resistente a la abrasión y al rayado. Seha fabricado a partir de una mezcla de arcilla coc

Seite 51 - Cómo utilizar este manual

Cuidado y limpieza (cont.)Para obtener los mejores resultados, tenga presente lo siguiente allimpiar su producto KOHLER:•Para la limpieza, utilice sol

Seite 52 - Teoría de funcionamiento

Destapado de la válvula de llenadoCierre el suministro principal de agua.Desconecte del tomacorriente el enchufe eléctrico del inodoro.Retire la tapa

Seite 53 - Características de seguridad

Destapado de la válvula de llenado (cont.)Pruebe el funcionamiento correcto del inodoro.Kohler Co. Español-8 1057478-5-C

Seite 54 - Cuidado y limpieza

Desmontaje de los componentes de la válvula de llenadoDesmonte el montaje de la válvula de llenado dejando en su lugar eltubo vertical de la válvulaRe

Seite 55

Desmontaje de los componentes de la válvula de llenado (cont.)Retire el tubo de llenado del montaje de la válvula de llenado.Desmonte el tubo de sumin

Seite 56 - Cubra aquí para evitar

Safety Features (cont.)The pump and toilets are listed by Underwriter’s Laboratory (UL)for safety. The fill valve is approved by International Associat

Seite 57

Reemplazo de los componentes de la válvula de llenadoInstale el conjunto de la válvula de llenado en el tubo verticalRealice los pasos siguientes para

Seite 58

Reemplazo de los componentes de la válvula de llenado (cont.)Inserte el conjunto del tubo vertical de la válvula de llenado en elorificio del tanque.Mo

Seite 59

Unidad enchufable del botón de descargaPRECAUCIÓN: Riesgo de daños a la propiedad. Asegúresede que el enchufe del botón de descarga esté completamente

Seite 60

Desmontaje del botón de descargaDesmonte el botón de descargaPRECAUCIÓN: Riesgo de lesiones personales o daños alproducto. No permita que el enchufe s

Seite 61

Desmontaje del botón de descarga (cont.)Al mismo tiempo, empuje el botón de descarga desde el interiordel tanque hacia afuera, hasta que se suelte.Ins

Seite 62 - Enchufe modular

Desmontaje de la bombaDesmonte la bombaNOTA: La bomba no tiene piezas que se puedan reparar. Sereemplaza como un conjunto. Guarde todas las piezas par

Seite 63

Desmontaje de la bomba (cont.)Del orificio de porcelana vitrificada, saque la manguera inferiorde suministro del borde.De la bomba, desconecte la mangue

Seite 64

Desmontaje de la bomba (cont.)Coloque la bomba en el tanque y alinee con las conexiones de lasmangueras.Empuje la manguera inferior de suministro del

Seite 65 - Desmontaje de la bomba

Garantía limitada de un año (cont.)determinado, se limita expresamente a la duración de la presentegarantía. Kohler Co. y/o el vendedor no se hacen re

Seite 66

Guía para resolver problemas (cont.)Para resolver la situación más fácilmente para usted y para nosotros,asegúrese de proporcionar toda la información

Seite 67 - Garantía limitada de un año

Care and Cleaning (cont.)•Do not allow cleaners to sit or soak on the surface.•Wipe surfaces clean and rinse completely with water immediatelyafter cl

Seite 68 - Guía para resolver problemas

Guía para resolver problemas (cont.)Síntomas Acción recomendadaB. La entrada de la válvula o la línea de suministropuede estar obstruida. Elimine la s

Seite 69 - Tabla para resolver problemas

Guía para resolver problemas (cont.)Síntomas Acción recomendada4. La válvulade llenadofuncionacontinua-mente.A. Reemplace la válvula de llenado si el

Seite 70

Guía para resolver problemas (cont.)Síntomas Acción recomendadaD. El botón de descarga no funciona. Reemplace elbotón de descarga.E. La bomba no funci

Seite 71

Piezas de repuesto1055954**Tapa del tanque82963Soporte desuspensión85796Tubo de llenado84153Bomba83040Abrazadera81891Manguera81788Anillo81787Spud83427

Seite 72

**Se debe especificar el código del acabado/color con el pedido.1013092**50832Tuerca50881Arandela81996**Interruptor1057941Tuerca84999Anclaje (2 c/u)Ta

Seite 73 - Piezas de repuesto

**Se debe especificar el código del acabado/color con el pedido.1050191**Asiento de inodoro1042684Herrajes(2 c/u)1046441**Bisagra1035809Montaje de bis

Seite 74

USA: 1-800-4-KOHLERCanada: 1-800-964-5590México: 001-877-680-1310kohler.com©2007 Kohler Co.1057478-5-C

Seite 75

Unplugging the Fill ValveShut off the water supply.Unplug the electrical plug for the toilet from the outlet.Remove the tank cover.Remove the fill valv

Seite 76 - 1057478-5-C

Removing Fill Valve ComponentsRemove the Fill Valve Assembly Leaving Fill Valve Riser in PlacePerform the following steps in order to remove only the

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare