Kohler 9948-47 Installationsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Installationsanleitung nach Nein Kohler 9948-47 herunter. KOHLER 9948-47 Installation Guide Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 24
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
Installation Guide
Shower Receptor
M product numbers are for Mexico (i.e. K-12345M)
Los números de productos seguidos de M corresponden a México
(Ej. K-12345M)
Français, page Français-1
Español, página Español-1
K-9948, K-9949
1092413-2-A
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 23 24

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Installation Guide

Installation GuideShower ReceptorM product numbers are for Mexico (i.e. K-12345M)Los números de productos seguidos de M corresponden a México(Ej. K-12

Seite 2 - Before You Begin

Plan de raccordementAVIS : Toutes les dimensions sont nominales. La tolérance d’ouverture du montant est de +1/4″ (6 mm) et-0 (0 mm). Mesurer avec pré

Seite 3 - Roughing-In

1. Installer la plomberieREMARQUE : Suivre tous les codes locaux, standards et toutes les réglementations.Localiser la plomberie pour le drain selon l

Seite 4 - 1. Install the Plumbing

2. Construire le cadrage du montantAVIS : Si une porte de douche sera installée, se référer aux instructions du fabricant de la porte de douchepour to

Seite 5 - 2. Construct the Stud Framing

3. Préparer le receveurATTENTION : Risque d’endommagement du produit. Ne pas supporter le receveur de douche parle rebord. Le poids du receveur de la

Seite 6 - 4. Secure the Receptor

Sécuriser le receveur (cont.)Faire couler l’eau dans le receveur et vérifier s’il y a des fuites dans la connexion du drain.1092413-2-A Français-7 Kohl

Seite 7 - 6. Complete the Installation

5. Installer le mur finiIMPORTANT ! Si le receveur de douche est adjacent aux conduites ou au câblage, il doit être entouré avecun matériau pour mur cl

Seite 8 - Guide d’installation

Guía de instalaciónReceptor de duchaHerramientas y materialesAntes de comenzarCumpla con todos los códigos locales de plomería y construcción.Coloque

Seite 9

Antes de comenzar (cont.)Si la unidad quedará adyacente a conductos verticales o cableado, rodee la unidad con un materialde pared resistente al fuego

Seite 10 - Plan de raccordement

Diagrama de instalaciónAVISO: Todas las dimensiones son nominales. La tolerancia de abertura entre los postes de madera es+1/4″ (6 mm) y -0 (0 mm). Mi

Seite 11 - 1. Installer la plomberie

1. Instale la plomeríaNOTA: Cumpla con todos los códigos locales, normas y leyes.Sitúe las tuberías para el desagüe según las dimensiones de instalaci

Seite 12

Tools and MaterialsBefore You BeginObserve all local plumbing and building codes.Locate the rough plumbing for the drain in accordance with the roughi

Seite 13 - 4. Sécuriser le receveur

2. Construya la estructura de postes de maderaAVISO: Si va a instalar una puerta de ducha, consulte las instrucciones de instalación de la misma parac

Seite 14 - Sécuriser le receveur (cont.)

3. Prepare el receptorPRECAUCIÓN: Riesgo de daños al productooalapropiedad. No apoye el receptor de la duchapor los bordes. El peso del receptor de du

Seite 15

Fije el receptor (cont.)Instale las válvulas de la grifería. Abra los suministros de agua y verifique que no haya fugas.Deje correr el agua en el recep

Seite 16 - Guía de instalación

5. Instale la pared acabada¡IMPORTANTE! Si el receptor de ducha está adyacente a conductos verticales o cables, el receptor deducha debe estar rodeado

Seite 17

USA: 1-800-4-KOHLERCanada: 1-800-964-5590México: 001-877-680-1310kohler.com©2008 Kohler Co.1092413-2-A

Seite 18 - Diagrama de instalación

Roughing-InNOTICE: All dimensions are nominal. The stud opening tolerance is +1/4″ (6 mm) and -0 (0 mm).Carefully measure your fixture before determini

Seite 19 - 1. Instale la plomería

1. Install the PlumbingNOTE: Follow all local codes, standards, and regulations.Locate rough plumbing for the drain according to the correct model’s r

Seite 20

2. Construct the Stud FramingNOTICE: If a shower door will be installed, refer to the shower door installation instructions for anyspecial framing con

Seite 21 - 4. Fije el receptor

3. Prepare the ReceptorCAUTION: Risk of product or property damage. Do not support the shower receptor by the rim.The weight of the shower receptor sh

Seite 22 - Fije el receptor (cont.)

5. Install the Finished WallIMPORTANT! If the shower receptor is adjacent to vertical ducts or wiring, the shower receptor must besurrounded with fire-

Seite 23

Guide d’installationReceveur de doucheOutils et matérielsAvant de commencerRespecter tous les codes de plomberie et de bâtiment locaux.Localiser l’emp

Seite 24 - 1092413-2-A

Avant de commencer (cont.)Si l’unité sera adjacente aux conduites pour caniveau ou de tuyauteries verticales, entourer l’unitéavec un matériau pour mu

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare