Kohler K-3944-1-NA Installationsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Installationsanleitung nach Nein Kohler K-3944-1-NA herunter. KOHLER K-3944-1-NA Installation Guide Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Installation Guide

Installation GuideKitchen SinksFrançais, page “Français-1”Español, página “Español-1”K-3935 K-3942K-39441166708-2-B

Seite 2 - Important Information

Trace the TemplateCut out the template along the marked line.Cut out the triangle on the template.Position the template on the countertop. Align the t

Seite 3

Cut the CountertopIMPORTANT! To avoid damaging visible cabinet surfaces, cut thecountertop in the order instructed.TIP: To prevent chipping the lamina

Seite 4 - Roughing-In

Prepare the Countertop - RetrofitIMPORTANT! Ensure the countertop overhang measurement(distance ″C″) is accurately transferred to the top of the counte

Seite 5

Trace the Template - RetrofitCut out the template along the marked line.Cut out the triangle on the template.Position the template on the countertop. A

Seite 6 - 1166708-2-B 6 Kohler Co

Cut the Countertop - RetrofitIMPORTANT! To avoid damaging visible cabinet surfaces, cut thecountertop in the order instructed.TIP: To prevent chipping

Seite 7 - Prepare the Cabinet

Install Support Rails and SinkTo protect the cabinet finish, temporarily apply painter’s tapearound the cabinet cutout.Carefully lower the sink into th

Seite 8 - Install the Countertop

Install the ClipsSlide two back clips into either side of the back rail of the sink.Slide three side clips into each side rail of the sink.Evenly spac

Seite 9 - Prepare the Countertop

Secure the SinkRotate the back clips to engage the countertop. Use a bladedscrewdriver to tighten securely.Rotate the side clips to engage the bottom

Seite 10 - Trace the Template

Guide d’installationÉviers de cuisineOutils et matérielsMètre rubanLunettes de protectionRuban de peintreMarqueur à pointe feutreCiseauxCouteau tout u

Seite 11 - Cut the Countertop

Informations importantes (cont.)Ce guide fournit deux méthodes d’installation: nouvelleconstruction et après coup. Suivre les sections qui s’appliquen

Seite 12 - Mark distance "C"

Tools and MaterialsTape MeasureSafety GlassesPainter’s TapeFelt-tip MarkerScissorsUtility KnifeSawLevelSquareBladed ScrewdriverClampsSilicone SealantS

Seite 13 - Trace the Template - Retrofit

Plan de raccordementIMPORTANT! Le comptoir doit être plat. Cet évier ne peut êtreinstallé sur les comptoirs qui comprennent des bandes à larmiersintég

Seite 14 - Cut the Countertop - Retrofit

Utilisation du gabarit de compatibilitéIMPORTANT! Le comptoir doit être plat. Cet évier ne peut êtreinstallé sur les comptoirs qui comprennent des ban

Seite 15 - Support Rail

Utilisation du gabarit de compatibilité (cont.)Avec le modèle en place, vérifier le dégagement pour ouvrir etfermer les portes, et s’assurer que l’ouve

Seite 16 - Install the Clips

Préparer le meublePour une installation après coup, passer à la section ″Préparer lecomptoir - Après coup″.Retirer l’avant du faux tiroir du meuble Pr

Seite 17 - Secure the Sink

Installer le comptoirIMPORTANT! L’épaisseur du comptoir ne doit pas dépasser 1-1/2″(38 mm).IMPORTANT! Le comptoir ne doit pas surplomber la face dumeu

Seite 18 - Guide d’installation

Préparer le comptoirIMPORTANT! S’assurer que la mesure du surplomb du comptoir(distance ″C″) est bien transférée sur le comptoir.Appliquer du ruban de

Seite 19

Tracer le gabaritDécouper le gabarit le long de la ligne marquée.Découper le triangle sur le gabarit.Placer le gabarit sur le comptoir. Aligner le gab

Seite 20 - Plan de raccordement

Découper le comptoirIMPORTANT! Pour évider d’endommager les surfaces visibles dumeuble, couper le comptoir dans l’ordre indiqué.CONSEIL: Pour empêcher

Seite 21 - Assurer que

Préparer le comptoir - Après coupIMPORTANT! S’assurer que la mesure du surplomb du comptoir(distance ″C″) est bien transférée sur le comptoir.Retirer

Seite 22

Tracer le gabarit - Après coupDécouper le gabarit le long de la ligne marquée.Couper le triangle sur le gabarit.Placer le gabarit sur le comptoir. Ali

Seite 23 - Préparer le meuble

Important Information (cont.)For ease of installation, install the strainer assemblies to the sinkprior to installing the sink.Inspect the drain and s

Seite 24 - Installer le comptoir

Couper le comptoir - Après coupIMPORTANT! Pour évider d’endommager les surfaces visibles dumeuble, couper le comptoir dans l’ordre indiqué.CONSEIL: Po

Seite 25 - Préparer le comptoir

Installer les rails de support et l’évierPour protéger la finition du meuble, appliquer temporairement leruban de peintre le long de la découpe du meub

Seite 26 - Tracer le gabarit

Installer les rails de support et l’évier (cont.)Abaisser soigneusement l’évier sur le meuble.Essuyer immédiatement tout excédent de matériau d’étanch

Seite 27 - Découper le comptoir

Installer les clipsFaire glisser deux clips arrière sur l’un des côtés du rail inférieurde l’évier.Faire glisser trois clips latéraux dans chaque rail

Seite 28 - Mesurer la

Sécuriser l’évierTourner les clips arrière pour engager le comptoir. Utiliser untournevis à lame pour serrer en toute sécurité.Tourner les clips latér

Seite 29

Terminer l’installation (cont.)Laisser couler l’eau dans l’évier et vérifier toutes les connexionspour voir s’il y a des fuites.Kohler Co. Français-18

Seite 30

Guía de instalaciónFregaderos de cocinaHerramientas y materialesCinta para medirLentes de seguridadCinta de enmascararPlumón de punta de fieltroTijeras

Seite 31 - Rail de support

Información importante (cont.)Esta guía provee dos métodos de instalación: construcción nuevay de conversión. Siga las secciones que corresponden a su

Seite 32

Diagrama de instalación¡IMPORTANTE! La encimera debe estar plana. Este fregadero no seinstala en encimeras con filos de goteo integrales.¡IMPORTANTE! E

Seite 33 - Installer les clips

Cómo usar la plantilla de compatibilidad¡IMPORTANTE! La encimera debe estar plana. Este fregadero no seinstala en encimeras con filos de goteo integral

Seite 34 - Terminer l’installation

Roughing-InIMPORTANT! The countertop must be flat. This sink will notinstall to countertops with integral drip edges.IMPORTANT! The countertop thicknes

Seite 35

Cómo usar la plantilla de compatibilidad (cont.)Con la plantilla en su lugar, verifique que haya espacio suficientepara abrir y cerrar las puertas, y as

Seite 36 - Guía de instalación

Prepare el gabinetePara la instalación de conversión, continúe en la sección ″Prepare laencimera - conversión″.Retire el frente del cajón falso de su

Seite 37

Instale la encimera¡IMPORTANTE! El espesor de la encimera no debe exceder de1-1/2″ (38 mm).¡IMPORTANTE! La encimera no debe sobresalir de la cara delg

Seite 38 - Diagrama de instalación

Prepare la encimera¡IMPORTANTE! Asegúrese de que la medición de voladizo de laencimera (distancia ″C″) se transfiera exactamente a la parte superiorde

Seite 39 - Asegúrese

Trace la plantillaCorte la plantilla a lo largo de la línea marcada.Corte el triángulo en la plantilla.Coloque la plantilla sobre la encimera. Alinee

Seite 40

Corte la encimera¡IMPORTANTE! Para evitar dañar las superficies visibles delgabinete, corte la encimera en el orden indicado.CONSEJO: Para evitar despo

Seite 41 - Prepare el gabinete

Prepare la encimera - Conversión¡IMPORTANTE! Asegúrese de que la medición de voladizo de laencimera (distancia ″C″) se transfiera exactamente a la part

Seite 42 - Instale la encimera

Trace la plantilla - ConversiónCorte la plantilla a lo largo de la línea marcada.Corte el triángulo en la plantilla.Coloque la plantilla sobre la enci

Seite 43 - Prepare la encimera

Corte la encimera - Conversión¡IMPORTANTE! Para evitar dañar las superficies visibles delgabinete, corte la encimera en el orden indicado.CONSEJO: Para

Seite 44 - Trace la plantilla

Instale los rieles de soporte y el fregaderoPara proteger el acabado del gabinete, provisionalmente apliquecinta de enmascarar alrededor de la abertur

Seite 45 - Corte la encimera

Using the Compatibility TemplateIMPORTANT! The countertop must be flat. This sink will notinstall to countertops with integral drip edges.IMPORTANT! Th

Seite 46 - Mida la

Instale los rieles de soporte y el fregadero (cont.)Con cuidado baje el fregadero en el gabinete.Limpie de inmediato el exceso de sellador.1166708-2-B

Seite 47

Instale los clipsDeslice dos clips posteriores hacia uno de los lados del rielposterior del fregadero.Deslice tres clips laterales hacia cada riel lat

Seite 48

Fije el fregaderoGire los clips posteriores para que engranen la encimera. Utiliceun destornillador plano para apretar con seguridad.Gire los clips la

Seite 49 - Riel de soporte

Termine la instalación (cont.)Haga circular agua dentro del fregadero y revise todas lasconexiones para verificar que no haya fugas.Kohler Co. Español-

Seite 50

1166708-2-B

Seite 52 - Termine la instalación

USA/Canada: 1-800-4-KOHLERMéxico: 001-877-680-1310kohler.com©2012 Kohler Co.1166708-2-B

Seite 53

Using the Compatibility Template (cont.)For retrofit installation: Ensure the template extends to or beyondthe back of the existing sink.1166708-2-B 6

Seite 54 - 1166708-2-B

Prepare the CabinetFor retrofit installation, proceed to the ″Prepare the Countertop -Retrofit″ section.Remove the false drawer front from your cabinet.

Seite 55

Install the CountertopIMPORTANT! The countertop thickness should not exceed 1-1/2″(38 mm).IMPORTANT! The countertop should not overhang the cabinet fa

Seite 56

Prepare the CountertopIMPORTANT! Ensure the countertop overhang measurement(distance ″C″) is accurately transferred to the top of the countertop.Apply

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare