Kohler K-45903-2BZ Installationsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Installationsanleitung nach Nein Kohler K-45903-2BZ herunter. KOHLER K-45903-2BZ Installation Guide Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Installation and Care Guide

Installation and Care GuideShower ColumnM product numbers are for Mexico (i.e., K-12345M)Los números de productos seguidos deM corresponden a México (

Seite 2 - Before You Begin

4. Dry Fit the Shower ColumnSnap a trim sleeve onto each mounting collar.Verify that an O-ring is installed in each escutcheon.Carefully slide an escu

Seite 3

5. Plumb the Shower ColumnUsing a level, check the position of the shower column to ensureit is plumb.The upper mounting collar is adjustable to accou

Seite 4 - 1/2"-14 NPT Elbow

6. Install with AnchorsIMPORTANT! If the supplied toggle anchor fasteners are not used,refer to section ″Before You Begin″ for fastener requirements.N

Seite 5 - Roughing-In

Install with Anchors (cont.)Place your thumb between the plastic straps. Wiggle the straps upand down until they snap off at the wall.Align the mounti

Seite 6 - Supply Piping

7. Secure the Shower ColumnReinstall the shower column to the supply adapters.Rotate the top escutcheon until the hole aligns with the screwhole. Thre

Seite 7 - 2. Install the Supply Adapter

8. Install the HandshowerNOTE: Elbow installation is optional and allows the hose to drapearound the mixing valve trim. The shower hose can also be in

Seite 8

Care and CleaningFor best results, keep the following in mind when caring for yourKOHLER product:•Use a mild detergent such as liquid dishwashing soap

Seite 9

Warranty (cont.)cleaning will void the warranty**. Proof of purchase (original salesreceipt) must be provided to Kohler Co. with all warranty claims.K

Seite 10 - 4. Dry Fit the Shower Column

Warranty (cont.)soap/lotion dispensers, MoxieTM Wireless Speaker; and faucets used incommercial settings, and outside North America, are covered byKoh

Seite 11 - 5. Plumb the Shower Column

Guide d’installation et d’entretienColonne de doucheOutils et matériauxAvant de commencerREMARQUE: Ce guide inclut la séquence d’installation pour lac

Seite 12 - 6. Install with Anchors

Tools and MaterialsBefore You BeginNOTE: This guide includes the installation sequence for the showercolumn only. Install the mixing valve, mixing val

Seite 13

Avant de commencer (cont.)Inspecter la tuyauterie d’arrivée existante ainsi que les matériauxdes murs. Remplacer si nécessaire.La colonne de la douche

Seite 14 - 7. Secure the Shower Column

Raccordement - Branchement d’arrivée supérieurMesurer la distance entre le coude NPT 1/2″-14 NPT et la surfacede mur fini. La distance doit se trouver

Seite 15 - 8. Install the Handshower

Plan de raccordement75" (1905 mm) recommandé 72" (1829 mm) minimum 6" (152 mm) minimum 27" (686 mm)K-45903 (sans douchette)Matéria

Seite 16 - Warranty

1. Installation rétroactive/de remodelageATTENTION: Risque de dommages matériels. Une fuited’eau peut se produire si la tuyauterie d’arrivée peut boug

Seite 17

Installation rétroactive/de remodelage (cont.)Mesurer le trou du bras de douche existant. S’assurer que lematériau de finition murale comprend un trou

Seite 18

2. Installer l’adaptateur d’arrivéePour des installations de nouvelles constructionsATTENTION: Risque de dommages matériels. Une fuited’eau peut se pr

Seite 19 - Colonne de douche

Installer l’adaptateur d’arrivée (cont.)S’assurer que le matériau de finition murale comprend un trou deraccordement d’arrivée supérieur d’un diamètre

Seite 20

3. Marquer les emplacements des trous de fixationREMARQUE: Le collier de fixation supérieur doit être centré surl’adaptateur d’arrivée. La distance entr

Seite 21 - Coude 1/2"-14 NPT

4. Adapter la colonne de la douche à secEnclencher un manchon de garniture sur chaque collier defixation.Vérifier qu’un joint torique est installé dans

Seite 22 - Plan de raccordement

5. Mettre la colonne de douche d’aplombUtiliser un niveau pour vérifier la position de la colonne de ladouche afin d’assurer qu’elle est d’aplomb.Le col

Seite 23 - 1/2" Coude NPT -14

Before You Begin (cont.)IMPORTANT! If the supplied toggle anchor fasteners are not usedto install the shower column:Ensure that adequate strength wall

Seite 24

6. Installer avec des dispositifs d’ancrageIMPORTANT! Si les dispositifs d’attache à bascule ne sont pasutilisés, se reporter à la section ″Avant de c

Seite 25

Installer avec des dispositifs d’ancrage (cont.)D’une main, tirer les brides pour les doigts tout droit pour lesfaire sortir (ne pas tirer en angle) d

Seite 26

7. Sécuriser la colonne de la doucheRemonter la colonne de la douche sur les adaptateurs d’arrivée.Tourner l’applique supérieure de manière à aligner

Seite 27

8. Installer la douchetteREMARQUE: La pose d’un coude est facultative mais permet dedraper le tuyau autour de la garniture du robinet mélangeur. Letuy

Seite 28

Entretien et nettoyagePour obtenir les meilleurs résultats possibles, tenir compte de ce quisuit lors de l’entretien du produit KOHLER:•Utiliser un dé

Seite 29

Garantie (cont.)en Amérique du Nord. Si un vice est décelé lors d’une utilisationdomestique normale, Kohler Co. choisira, à sa discrétion, la réparati

Seite 30 - Percer des trous

Garantie (cont.)également avoir d’autres droits qui varient d’un état ou d’uneprovince à l’autre.Ceci constitue la garantie écrite exclusive de Kohler

Seite 31

Guía de instalación y cuidadoColumna de duchaHerramientas y materialesAntes de comenzarNOTA: Esta guía sólo incluye la secuencia de instalación para l

Seite 32 - Appliquer

Antes de comenzar (cont.)Cierre el suministro de agua.Revise las tuberías de suministro existentes y los materiales depared. Reemplace si es necesario

Seite 33 - 8. Installer la douchette

Diagrama de instalación-Conexión suministro superiorMida la distancia entre el codo de 1/2″-14 NPT y la superficie dela pared acabada. La distancia deb

Seite 34 - Garantie

Roughing-In - Upper Supply ConnectionMeasure the distance between the 1/2″-14 NPT elbow and thefinished wall surface. The distance must be between 1-3/

Seite 35

Diagrama de instalación75" (1905 mm) Se recomienda 72" (1829 mm) Mínimo 6" (152 mm) Mínimo 27" (686 mm)K-45903 (Sin ducha de mano)

Seite 36

1. Instalación de conversión/remodelaciónPRECAUCIÓN: Riesgo de daños a la propiedad. Puedenocurrir fugas de agua si la tubería de suministro permitemo

Seite 37 - Guía de instalación y cuidado

Instalación de conversión/remodelación (cont.)Mida el orificio del brazo de ducha existente. Asegúrese de que elmaterial de la pared acabada tenga un o

Seite 38

2. Instale el adaptador del suministroPara instalaciones en construcciones nuevasPRECAUCIÓN: Riesgo de daños a la propiedad. Puedenocurrir fugas de ag

Seite 39 - Codo de 1/2"-14 NPT

Instale el adaptador del suministro (cont.)Asegúrese de que la tubería de suministro y la conexión de codode 1/2″-14 NPT queden fijadas con seguridad a

Seite 40 - Diagrama de instalación

3. Marque los lugares de los orificios de fijaciónNOTA: El collarín de montaje superior debe quedar centrado en eladaptador de suministro. La distancia

Seite 41 - Tubería de suministro

4. Instale en seco la columna de duchaEncaje una manga de guarnición en cada collarín de montaje.Verifique que haya un arosello instalado en cada chape

Seite 42

5. Aplome la columna de duchaCon un nivel, revise la posición de la columna de ducha paraasegurar que esté aplomo.El collarín de montaje superior es a

Seite 43

6. Instale con anclajes¡IMPORTANTE! Si los herrajes de sujetadores de mariposa no seusan, consulte la sección ″Antes de comenzar″ para los requisitos

Seite 44

Instale con anclajes (cont.)Con una mano, jale las asas hacia afuera de manera recta (no jaleen ángulo) para que el canal de metal descanse al ras det

Seite 45

Roughing-InBacking Material75" (1905 mm) Recommended72" (1829 mm)Minimum6" (152 mm) Minimum27" (686 mm)K-45903 (Less Handshower)Ba

Seite 46

7. Fije la columna de duchaVuelva a instalar la columna de ducha a los adaptadores desuministro.Gire el chapetón superior hasta que el orificio se alin

Seite 47 - 5. Aplome la columna de ducha

8. Instale la ducha de manoNOTA: La instalación del codo es opcional y permite que lamanguera cuelgue alrededor de la guarnición de la válvulamezclado

Seite 48 - 6. Instale con anclajes

Cuidado y limpiezaPara obtener los mejores resultados, tenga presente lo siguiente allimpiar su producto KOHLER:•Para la limpieza, utilice solamente u

Seite 49

Garantía (cont.)Co., a su criterio, reparará, proveerá un repuesto o producto, orealizará los ajustes pertinentes. Esta garantía no cubre daños causad

Seite 50 - 7. Fije la columna de ducha

Garantía (cont.)*La grifería Trend®la torre MasterShower®, los sistemas ycomponentes BodySpa, la torre, sistemas y componentes WaterHaven®,las griferí

Seite 52 - Garantía

USA/Canada: 1-800-4KOHLERMéxico: 001-800-456-4537kohler.com©2012 Kohler Co.1188076-2-A

Seite 53

1. Retrofit/Remodel InstallationCAUTION: Risk of property damage. Water leakage mayoccur if supply piping allows movement. Ensure the supplypiping and

Seite 54

2. Install the Supply AdapterFor New Construction InstallationsCAUTION: Risk of property damage. Water leakage mayoccur if supply piping allows moveme

Seite 55 - 1188076-2-A

Install the Supply Adapter (cont.)Ensure that the finished wall material has an upper supplyconnection hole diameter between 1″ (25 mm) minimum and1-1/

Seite 56

3. Mark the Mounting Hole LocationsNOTE: The upper mounting collar must be centered on the supplyadapter. The distance between the upper and lower mou

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare