Kohler K-R45783-4-BN Installationsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Installationsanleitung nach Nein Kohler K-R45783-4-BN herunter. KOHLER K-R45783-4-BN Installation Guide Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 20
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
Installation and Care Guide
Guide d’installation et d’entretien
Guía de instalación y cuidado
Single-Handle Bath & Shower Trim
Garniture de baignoire et de douche à une poignée
Guarnición de bañera y ducha de una manija
M product numbers are for Mexico (i.e. K-12345M)
Los números de productos seguidos de M
corresponden a México (Ej. K-12345M)
USA/Canada: 1-800-4KOHLER
México: 001-800-456-4537
kohler.com
©2012 Kohler Co.
K-R45783
1183592-2-B
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 19 20

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - 1183592-2-B

Installation and Care GuideGuide d’installation et d’entretienGuía de instalación y cuidadoSingle-Handle Bath & Shower TrimGarniture de baignoire

Seite 2 - Tools/Outils/Herramientas

Installation/Installation/InstalaciónTurn the valve stem counterclockwise to the "OFF" position.Tourner la tige de la valve complètementvers

Seite 3 - Información importante

Installation/Installation/Instalación76BonnetChapeauBoneteHandlePoignéeManijaFlush dirt and debris.Purger la saleté et les débris.Deje correr agua par

Seite 4 - Slip-Fit Spout Installation

Installation/Installation/Instalación12 345Service the Screen WasherDépanner la rondelle à grilleDé servicio a la arandela de rejillaRemove the shower

Seite 5 - Installation de bec fileté

Care and CleaningFor best results, keep the following in mind when caring for your KOHLER product:•Use a mild detergent such as liquid dishwashing soa

Seite 6 - 1183592-2-B 6 Kohler Co

Cuidado y limpieza (cont.)Para obtener información detallada de limpieza y los limpiadores a considerar, visitewww.kohler.com/clean. Para solicitar in

Seite 7 - Kohler Co. 7 1183592-2-B

Warranty (cont.)dispensers; and faucets used in commercial settings, and outside North America, arecovered by Kohler Co.’s one-year limited warranty.*

Seite 8 - Shower Arm Installation

Garantie (cont.)pouvez également avoir d’autres droits qui varient d’un état ou d’une province àl’autre.Ceci constitue la garantie écrite exclusive de

Seite 9

Garantía (cont.)KOHLER CO. Y/O EL VENDEDOR OFRECEN ESTAS GARANTÍAS QUESUSTITUYEN TODAS LAS DEMÁS GARANTÍAS, EXPRESAS O IMPLÍCITAS,INCLUYENDO, ENTRE OT

Seite 12 - Dépanner la rondelle à grille

Tools/Outils/HerramientasImportant InformationCAUTION: Risk of personal injury. If the water temperature is set too high,scalding will occur. The wate

Seite 14 - Warranty

Informations importantes (cont.)NOTICE: Risque d’endommagement du produit. L’utilisation de vis longues pourl’installation de la garniture peut endomm

Seite 15 - Garantie

Installation/Installation/Instalación1/8"Leave a small gap.Laisser un petit espace.Deje una separación pequeña.13/16" (21 mm)Max/Max/Máx2-1/

Seite 16 - Garantía

Installation/Installation/Instalación1/8"Remove the slip-fit assembly.Retirer l'ensemble tournant.Retire el montaje deslizante.123456Install

Seite 17 - Garantía (cont.)

Installation/Installation/Instalación12O-Ring/Joint torique/Arosello3After several minutes, check the temperature.Après quelques minutes, vérifier la

Seite 18 - 1183592-2-B Kohler Co

Installation/Installation/Instalación465Recheck the temperature.Revérifier la température.Verifique nuevamente la temperatura.Slowly turn the valve st

Seite 19 - Kohler Co. 1183592-2-B

Installation/Installation/Instalación123456Apply sealant tape.Appliquer du ruband'étanchéité.Aplique cinta selladora.Shower Arm InstallationInsta

Seite 20

Installation/Installation/Instalación123Discard the plaster guard.Jeter le renfort en plâtre.Deseche el protector de yeso.Place the escutcheon over th

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare