Installation and Care GuideGuide d’installation et d’entretienGuía de instalación y cuidadoSingle-Control Bath and Shower TrimBaignoire mono-contrôle
Installation/Installation/Instalación2829 30Flush dirt and debris.Purger la saleté et les débris.Deje correr agua para limpiar la suciedad y las partí
Care and CleaningFor best results, keep the following in mind when caring for your KOHLER product:•Use a mild detergent such as liquid dishwashing soa
Cuidado y limpieza (cont.)Para obtener información detallada de limpieza y los limpiadores a considerar, visitewww.kohler.com/clean. Para solicitar in
12 345Remove the showerhead with strap wrench.Retirer la pomme de douche avec la clé à sangle.Retire la cabeza de ducha con una llave de correa.Use a
WarrantyKOHLER®Faucet Lifetime Limited WarrantyKohler Co. warrants its Faucets* manufactured after January 1, 1997, to be leak and dripfree during nor
GarantieGarantie limitée à vie du robinet KOHLER®Kohler Co. garantit que ses Robinets* fabriqués après le 1 Janvier 1997 ne fuient pas etne gouttent p
Garantie (cont.)**Ne jamais utiliser de nettoyants contenant des agents abrasifs, de l’ammoniaque, del’eau de Javel, des acides, des cires, de l’alcoo
Garantía (cont.)*La grifería Trend®; la torre MasterShowerTM; los sistemas y componentes BodySpaTM;latorre, sistemas y componentes WaterHavenTM; las g
Service Parts/Pièces de rechange/Piezas de repuesto82886**1013830**5695379676326987888729476**Screw/Vis/Tornillo59696**5874477448**Nut/Écrou/Tuerca294
Service Parts/Pièces de rechange/Piezas de repuesto (cont.)75604BearingSupportCojinete75824Screw/Vis/Tornillo75665**[1-1/2" (3.8 cm)]Stem/Tige/Es
Tools/Outils/HerramientasBefore You BeginWARNING: Risk of personal injury. If the water temperature is set too high,scalding will occur. The water tem
1088004-2-B
Antes de comenzarADVERTENCIA: Riesgo de lesiones personales. Si la temperatura del agua seajusta muy alta, se producirán quemaduras. La temperatura de
Installation/Installation/Instalación123456The nipple should extend 1/2" (1.3 cm) past the finished wall.Le mamelon devrait s'étendre de 1/2
Installation/Installation/Instalación7810Shower Arm InstallationInstallation du bras de doucheInstalación del brazo de ducha11912Thread the shower arm
Installation/Installation/Instalación13141615baTurn the valve clockwise to the full open position.Tourner la valve complètement vers la position ouver
Installation/Installation/Instalación1719 2018Slowly turn the valve stem to adjust the maximum water temperature.Tourner lentement la tige de valve po
Installation/Installation/Instalación21222324K-305 valve onlyValve K-305 uniquementSólo válvula K-305Thread the guide onto the diverter stem.Installer
Installation/Installation/InstalaciónThin wall installation, typically to acrylic walls, requires the short stem extension. Remove the bearings from t
Kommentare zu diesen Handbüchern