Kohler K-T16236-4-SN Installationsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Installationsanleitung nach Sanitärkeramik Kohler K-T16236-4-SN herunter. KOHLER K-T16236-4-SN Installation Guide Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 20
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
Installation Guide
High-Flow Bath Faucet Trim
M product numbers are for Mexico (i.e. K-12345M)
Los números de productos seguidos de
M corresponden a México (Ej.
K-12345M)
Français, page “Français-1”
Español, página “Español-1”
K-T16236
1054811-2-B
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 19 20

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Installation Guide

Installation GuideHigh-Flow Bath Faucet TrimM product numbers are for Mexico (i.e. K-12345M)Los números de productos seguidos deM corresponden a Méxic

Seite 2 - Tools and Materials

3. Installer les poignéesAppliquer un boudin de mastic de plombier ou un autre produitd’étanchéité autour du bas de chaque adaptateur selon lesinstruc

Seite 3 - 1. Remove the Guard and Cap

4. Terminer l’installationS’assurer que les deux poignées de robinet sont fermées (chaud =dans les sens des aiguilles d’une montre, froid = dans le se

Seite 4 - 2. Install the Spout

Guía de instalaciónGuarnición de grifería de bañera de alto flujoHerramientas y materialesAntes de comenzarCumpla con todos los códigos locales de plom

Seite 5 - 3. Install the Handles

1. Retire el protector y la tapaVerifique que las válvulas estén cerradas (agua fría =completamente a la izquierda; agua caliente = completamente a lad

Seite 6 - 4. Complete the Installation

2. Instale el surtidorAVISO: Para evitar dañar el arosello del cuerpo del desviador,mantenga limpio el tubo del desviador.CONSEJO: Para instalar fácil

Seite 7 - Guide d’installation

3. Instale las manijasAplique una tira de masilla de plomería u otro sellador alrededordel dorso de cada adaptador, según las instrucciones delfabrica

Seite 8

4. Termine la instalaciónVerifique que ambas manijas estén cerradas (caliente = hacia laderecha; fría = hacia la izquierda).Verifique que todas las cone

Seite 12 - Guía de instalación

Tools and MaterialsBefore You BeginObserve all local plumbing and building codes.Shut off the water supply.Install the required valves, K-438-K-NA or

Seite 13

USA/Canada: 1-800-4KOHLERMéxico: 001-877-680-1310kohler.com©2009 Kohler Co.1054811-2-B

Seite 14 - 2. Instale el surtidor

1. Remove the Guard and CapMake sure the valves are closed (cold = fully counterclockwise;hot = fully clockwise).Turn off the main water supply.Remove

Seite 15 - 3. Instale las manijas

2. Install the SpoutNOTICE: To avoid damage to the O-ring on the diverter body, keepthe diverter tube clean.TIP: To easily install the lift rod, lift

Seite 16 - 4. Termine la instalación

3. Install the HandlesApply a bead of plumbers putty or other sealant around thebottom of each adapter according to the sealant manufacturer’sinstruct

Seite 17 - 1054811-2-B

4. Complete the InstallationEnsure that both handles are turned off (hot = clockwise, cold =counterclockwise).Make sure that all connections are tight

Seite 18

Guide d’installationGarniture de robinet de baignoire High-FlowOutils et matérielsAvant de commencerRespecter tous les codes de plomberie et de bâtime

Seite 19

1. Retirer le dispositif de protection et le capuchonS’assurer que les robinets sont fermés (côté froid complètementvers la gauche, côté chaud complèt

Seite 20

2. Installer le becAVIS : Pour éviter d’endommager le joint torique sur le corps del’inverseur, maintenir le tube de l’inverseur propre.CONSEIL: Pour

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare