Kohler K-4915-0 Installationsanleitung Seite 1

Stöbern Sie online oder laden Sie Installationsanleitung nach Nein Kohler K-4915-0 herunter. KOHLER K-4915-0 Installation Guide Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 20
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
Installation Guide
Touchless Urinal
M product numbers are for Mexico (i.e. K-12345M)
Los números de productos seguidos de
M corresponden a México (Ej.
K-12345M)
Français, page “Français-1”
Español, página “Español-1”
K-4915
1020643-2-D
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 19 20

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Installation Guide

Installation GuideTouchless UrinalM product numbers are for Mexico (i.e. K-12345M)Los números de productos seguidos deM corresponden a México (Ej.K-12

Seite 2 - Before You Begin

2. Installer l’urinoirATTENTION : Risque de blessure corporelle oud’endommagement du produit. Manipulez avec précaution.La porcelaine vitrifiée peut se

Seite 3 - 1. Prepare the Site

3. Installer l’ensemble de valveAvec du ruban adhésif, envelopper l’extrémité de la ligned’alimentation d’eau.IMPORTANT ! Lors de la déconnexion de l’

Seite 4 - 2. Install the Urinal

4. Compléter l’installationConnecterAvec un tournevis, retirer les quatre vis du couvercle ducompartiment à pile. Mettre les quatre vis et le couvercl

Seite 5 - 3. Install the Valve Assembly

5. Installer les verrous du couvercleSi présent, retirer le couvercle du réservoir. Mettre le couvercle àl’envers sur une surface protégée.De l’intéri

Seite 6 - 4. Complete the Installation

Guía de instalaciónUrinario automático sin tocarloHerramientas y materialesAntes de comenzarPRECAUCIÓN: Riesgo de lesiones personales o daños alproduc

Seite 7 - 5. Install the Cover Locks

Diagrama de instalación•Las dimensiones de instalación no cambian si se utiliza el spudde salida opcional de 3″.•* El urinario cumple con los requisit

Seite 8 - Guide d’installation

2. Instale el urinarioPRECAUCIÓN: Riesgo de lesiones personales o daños alproducto. Maneje el producto con cuidado. La porcelanavitrificada puede rompe

Seite 9 - 1. Préparer le site

3. Instale el montaje de la válvulaCon cinta selladora de roscas, envuelva el extremo de la línea desuministro de agua.¡IMPORTANTE! Al desconectar la

Seite 10 - 2. Installer l’urinoir

4. Termine la instalaciónConecteCon un destornillador Phillips, quite los cuatro tornillos de latapa del compartimiento de pilas. Coloque los cuatro t

Seite 11 - Arrêt contrôle

5. Instale los seguros de la tapaSi está presente, retire la tapa del tanque. Coloque la tapa bocaabajo en una superficie con protección.Desde el inter

Seite 12 - 4. Compléter l’installation

Tools and MaterialsBefore You BeginCAUTION: Risk of personal injury or product damage.Handle thisproduct with care. Vitreous china can break or chip i

Seite 13

USA: 1-800-4-KOHLERCanada: 1-800-964-5590México: 001-877-680-1310kohler.com©2007 Kohler Co.1020643-2-D

Seite 14 - Guía de instalación

Roughing-In•Roughing-in remains the same when using the optional 3″ outletspud.•*The urinal complies with ADA requirements when the rim ismounted no h

Seite 15 - 1. Prepare el sitio

2. Install the UrinalCAUTION: Risk of personal injury or product damage.Handle with care. Vitreous china can break or chip if theproduct is handled ca

Seite 16 - 2. Instale el urinario

3. Install the Valve AssemblyUsing thread sealant tape, wrap the end of the water supply line.IMPORTANT! When disconnecting the control stop from the

Seite 17 - Llave de paso

4. Complete the InstallationConnectUsing a Phillips screwdriver, remove the four screws from thecover of the battery compartment. Set the four screws

Seite 18 - 4. Termine la instalación

5. Install the Cover LocksIf present, remove the cover from the tank. Set the cover upsidedown on a protected surface.From the inside of the tank, ins

Seite 19

Guide d’installationUrinoir infrarougeOutils et matérielsAvant de commencerATTENTION : Risque de blessure corporelle oud’endommagement du produit. Man

Seite 20 - 1020643-2-D

Raccordement•Le raccordement demeure le même lors de l’utilisation du raccordde sortie optionnel de 3″.•* L’urinoir est conforme aux exigences de l’AD

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare