Kohler K-877-S-47 Installationsanleitung Seite 6

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 20
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 5
Prepare el sitio (cont.)
AVISO: Para asegurar que la bañera no descanse en el borde, debe existir una
separación de 1/16 (2 mm) entre el lado inferior del borde y la estructura de postes
de madera.
AVISO: Al construir la estructura de postes de madera, tome en cuenta la separación
y el espesor del material de la pared/cubierta acabada o superficie del piso. Si no
toma en consideración estos factores, la bañera no entrará en el área de instalación.
NOTA: La ilustración de arriba muestra una bañera con un faldón. Para bañeras sin
faldón [K-877, K-878]: Construya una estructura de postes de madera a lo largo de
todo el lado frontal de la bañera.
Construya la estructura de postes de madera de 2x4 ó 2x6.
Plomería
NOTA: Para instalaciones de desagüe a través del piso: Necesitará hacer un orificio
para desagüe para realizar las conexiones del desagüe. Para instalaciones de desagüe
arriba del nivel del piso: No será necesario hacer un orificio.
NOTA: Se recomienda un panel de acceso para facilitar el mantenimiento futuro de la
plomería.
Coloque las tuberías de plomería.
2. Install the Tiling-In Bead (optional)
An optional tiling-in bead is recommended for any sides of the bath that contact
the walls. This bead helps to prevent water seepage between the bath and the
wall.
If used, install the tiling-in bead at this time according to the instructions packed
with the product.
Installer la bande à carreler (en option)
Une bande de carrelage optionnelle est recommandée pour tous côtés de la
baignoire qui touchent les murs. Ceci préviendra l’infiltration d’eau entre la
baignoire et le mur.
Le cas échéant, installer la bande de carrelage à ce moment, selon les instructions
qui accompagnent le produit.
Instale la tira selladora (opcional)
Se recomienda el uso opcional de una tira selladora en los lados de la bañera que
estarán en contacto con las paredes. Esta tira selladora ayuda a impedir que el
agua se filtre entre la bañera y la pared.
Si se utiliza la tira selladora, instálela en este momento según las instrucciones
incluidas con el producto.
3. Prepare the Bath
WARNING: Risk of personal injury. Wear personal protective equipment and
obtain sufficient help to carefully lift or move the bath. Cast iron baths are
extremely heavy. If the cast iron bath is not lifted properly, personal injury may
occur.
Place protective floor covering or throw rug near the installation area. This will
prevent damage to the floor and bath when the bath is set down.
1089498-2-C 6 Kohler Co.
Seitenansicht 5
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 ... 19 20

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare