Kohler K-19774-4-BN Installationsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Installationsanleitung nach Sanitärkeramik Kohler K-19774-4-BN herunter. KOHLER K-19774-4-BN Installation Guide Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 20
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
Installation Guide
Single-Control Lavatory Faucet
M product numbers are for Mexico (i.e. K-12345M)
Los números de productos seguidos de
M corresponden a México (Ej.
K-12345M)
Français, page Français-1
Español, página Español-1
K-19774
1044534-2-B
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 19 20

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Installation Guide

Installation GuideSingle-Control Lavatory FaucetM product numbers are for Mexico (i.e. K-12345M)Los números de productos seguidos deM corresponden a M

Seite 2 - Before You Begin

2. Install the DrainSi présent, retirer le capuchon de protection en plastique du drainet jeter.Retirer l’écrou, la rondelle et le joint d’étanchéité

Seite 3 - 1. Install the Faucet

3. Connecter les alimentationsATTENTION : Risque de limitation de débit d’eau etd’endommagement du produit. Faire très attention en pliantles alimenta

Seite 4

4. Vérification de l’installationConnecter la pièce de raccordement du drain dans le siphon en P.S’assurer que toutes les connexions sont bien serrées.

Seite 5 - 3. Connect the Supplies

5. Ajuster la température maximale de l’eauDélicatement déloger le bouchon de la poignée de levier avec unpetit tournevis plat.Desserrer la vis de ret

Seite 6 - 4. Installation Checkout

Guía de instalaciónGrifería monomando de lavaboHerramientas y materialesAntes de comenzarCumpla con todos los códigos locales de plomería y construcci

Seite 7

1. Instale la griferíaEnrosque las varillas roscadas en los orificios de la parte inferiordel cuerpo de la grifería.NOTA: La base de la grifería se pue

Seite 8 - Guide d’installation

2. Instale el desagüeSi existe, retire y deseche el tapón plástico de protección deldesagüe.Retire la tuerca, la arandela y el empaque del cuerpo del

Seite 9 - 1. Installer le robinet

3. Conecte los suministrosPRECAUCIÓN: Riesgo de flujo limitado del agua y dedaños al producto. Tenga cuidado al arquear los tubos desuministro para evi

Seite 10 - 2. Install the Drain

4. Verificación de la instalaciónConecte el tubo de desagüe a la trampa en P.Asegúrese de que todas las conexiones estén apretadas.Utilice la herramien

Seite 11

5. Ajuste la temperatura máxima del aguaCon cuidado haga palanca para sacar el botón de la manija depalanca con un destornillador plano y pequeño.Afloj

Seite 12 - Aérateur

Tools and MaterialsBefore You BeginObserve all local plumbing and building codes.Shut off the main water supply.Inspect the supply tubing for damage.

Seite 13

USA: 1-800-4-KOHLERCanada: 1-800-964-5590México: 001-877-680-1310kohler.com©2007 Kohler Co.1044534-2-B

Seite 14 - Guía de instalación

1. Install the FaucetThread the mounting studs into the holes in the bottom of thefaucet body.NOTE: The base of the faucet may be attached to the lava

Seite 15 - 1. Instale la grifería

2. Install the DrainIf present, remove the protective plastic cap from the drain anddiscard.Remove the nut, washer, and gasket from the drain body.App

Seite 16 - 2. Instale el desagüe

3. Connect the SuppliesCAUTION: Risk of restricted water flow and productdamage. Use extreme care when bending the supplies toavoid kinking.CAUTION: Ri

Seite 17 - 3. Conecte los suministros

4. Installation CheckoutConnect the drain tailpiece into the P-trap.Ensure all connections are tight.Using the tool provided, remove the aerator.Open

Seite 18 - Herramienta para

5. Adjust the Maximum Water TemperatureCarefully pry the plug button off of the lever handle with a smallflat-blade screwdriver.Loosen the setscrew, th

Seite 19

Guide d’installationRobinet mono-contrôle de lavaboOutils et matérielsAvant de commencerRespecter tous les codes de plomberie et de bâtiment locaux.Co

Seite 20 - 1044534-2-B

1. Installer le robinetVisser les tiges de support dans les orifices à la base du corps durobinet.REMARQUE : La base du robinet peut être attaché au la

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare