Kohler K-711-0 Installationsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Installationsanleitung nach Nein Kohler K-711-0 herunter. KOHLER K-711-0 Installation Guide Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 20
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
Installation and Care Guide
Guide d’installation
Guía de instalación y cuidado
Enameled Cast Iron Bath
Baignoire en fonte émaillée
Bañera de hierro fundido esmaltado
M product numbers are for Mexico (i.e. K-12345M)
Los números de productos seguidos de M
corresponden a México (Ej. K-12345M)
USA: 1-800-4-KOHLER
Canada: 1-800-964-5590
México: 001-877-680-1310
kohler.com
©2007 Kohler Co.
K-710
K-711
1084217-2-A
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 19 20

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - 1084217-2-A

Installation and Care GuideGuide d’installationGuía de instalación y cuidadoEnameled Cast Iron BathBaignoire en fonte émailléeBañera de hierro fundido

Seite 2 - 1084217-2-A 2 Kohler Co

Installer la baignoireAVERTISSEMENT: Risque de blessures corporelles. Porter un équipement deprotection et obtenir suffisamment d’aide pour soulever o

Seite 3 - Tools/Outils/Herramientas

Instale la bañera (cont.)Verifique que la bañera: (1) esté a nivel en la parte superior de la bañera, (2) esté aplomo del lado del desagüe y (3) descan

Seite 4 - Antes de comenzar

Instale la plomería (cont.)Instale las válvulas de la grifería según las instrucciones del fabricante de lagrifería. No instale la guarnición de la gr

Seite 5 - 1. Prepare the Site

Compléter l’installation (cont.)Installer le matériau du comptoir fini 1/16″ (2 mm) à l’écart du rebord. Ceci vacréer une rainure pour appliquer du mas

Seite 6 - Préparer le site

Nettoyage et entretien (cont.)•Essuyer les surfaces et rincer complètement avec de l’eau immédiatement aprèsl’application du nettoyant. Rincer et séch

Seite 7 - Prepare el sitio

Garantie limitée d’un anLes produits de plomberie KOHLER sont garantis contre tout défaut matériel et defabrication pour un an, à partir de la date de

Seite 8 - 2. Prepare the Bath

Cast Iron Lifetime Limited WarrantyKohler Co. warrants the cast iron components of products manufactured after February10, 2000, to be free of defects

Seite 9 - 3. Install the Bath

Garantie limitée à vie de la fonte (cont.)Si un défaut est décelé en cours d’usage normal domestique, Kohler Co. décidera, à sonchoix, de réparer, de

Seite 10 - Instale la bañera

Garantía limitada de por vida para el hierro fundido (cont.)original). Kohler Co. no se hace responsable por los gastos de mano de obra, instalaciónu

Seite 11 - 4. Install the Plumbing

One-Year Warranty (cont.)4. The time of repair will not exceed six (6) weeks commencing on the date the productis received.5. It is recommended that t

Seite 12 - 5. Complete the Installation

Thank You For Choosing Kohler CompanyThank you for choosing Kohler Company. Your Kohler Company product reflects thetrue passion for design, craftsmans

Seite 13 - Nettoyage et entretien

Garantía de un año (cont.)4. El tiempo de reparación no excederá de seis (6) semanas, a partir de la fecha derecepción del producto.5. Se recomienda a

Seite 14 - Cuidado y limpieza

Tools/Outils/HerramientasBefore You BeginWARNING: Risk of personal injury. Wear personal protective equipment andobtain sufficient help to carefully l

Seite 15 - Garantía limitada de un año

Avant de commencer (cont.)ATTENTION: Risque d’endommagement du matériel. Ne pas soulever labaignoire par le rebord. La baignoire doit être supportée p

Seite 16 - 1084217-2-A 16 Kohler Co

1. Prepare the SiteFlooringNOTICE: Adequate floor support must be provided. Consult the rough-in guidepacked with the bath for specific floor loading req

Seite 17 - Kohler Co. 17 1084217-2-A

Prepare the Site (cont.)Use the cut-out template packed with the bath to carefully lay out and cut therough deck material.PlumbingNOTE: An access pane

Seite 18 - One-Year Warranty

Préparer le site (cont.)Boucher les alimentations et vérifier s’ilyadesfuites.Sol fini — Installations autoportantesAppliquer le matériau de sol fini ava

Seite 19 - Garantía de un año

2. Prepare the BathWARNING: Risk of personal injury. Wear personal protective equipment andobtain sufficient help to carefully lift or move the bath.

Seite 20

Prepare la bañera (cont.)Coloque una lona limpia en el fondo de la bañera. Esto asegurará a evitar que lasuperficie de la bañera se raye durante la ins

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare