Kohler K-852-HB-0 Installationsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Installationsanleitung nach Nein Kohler K-852-HB-0 herunter. KOHLER K-852-HB-0 Installation Guide Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 52
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
Installation Guide
Bath Whirlpool with Custom Pump Option
K-792, K-809, K-852,
K-856, K-865
M product numbers are for Mexico (i.e. K-12345M)
Los números de productos seguidos de M corresponden a México
(Ej. K-12345M)
Français, page “Français-1”
Español, página “Español-1”
1019436-2-F
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 51 52

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Installation Guide

Installation GuideBath Whirlpool with Custom Pump OptionK-792, K-809, K-852,K-856, K-865M product numbers are for Mexico (i.e. K-12345M)Los números de

Seite 2 - Important Information

Install the Plumbing (cont.)Run water into the whirlpool, and check the drain connections for leakage.If your whirlpool requires grip rails, install t

Seite 3 - Before You Begin

10. Make Electrical ConnectionsNOTE: The product model number is printed on a label on the pump side of the whirlpool bath. Thislabel also identifies t

Seite 4

11. Install the Whirlpool Trim KitInstall the whirlpool trim kit according to the instructions packed with the trim kit. Pay particularattention to th

Seite 5 - 1. Prepare the Site

13. Complete the Finished Wall/DeckIf you have not already done so, carefully remove the protective tape from the whirlpool rim.Cover the framing with

Seite 6 - 3. Prepare the Whirlpool

16. Confirm Proper OperationFill the WhirlpoolNOTE: Please read these steps carefully before you operate your whirlpool.Position the jet nozzles so the

Seite 7 - 4. Disconnect the Pump

Troubleshooting Procedures (cont.)Troubleshooting the Whirlpool SystemSymptoms Probable Causes Recommended Action1. User keypad does notilluminate whe

Seite 8 - 7. Install the Whirlpool

Troubleshooting Procedures (cont.)Symptoms Probable Causes Recommended Action9. Pump won’t turn offwhen the power buttonon user keypad ispressed.A. Us

Seite 9 - 9. Install the Plumbing

Guide d’installationBaignoire à hydromassage avec option pompe customRenseignements importantsAVERTISSEMENT : Lors de l’utilisation des produits élect

Seite 10 - 1019436-2-F 10 Kohler Co

Information sur le produit (cont.)hydromassage, ce qui pourrait affecter son fonctionnement sécuritaire. Kohler Co. décline touteresponsabilité, sous

Seite 11

Avant de commencerAVERTISSEMENT : Risque de blessures corporelles. Cette baignoire en fonte est très lourde.Obtenir suffisament d’aide pour la souleve

Seite 12 - 12. Test Run the Whirlpool

Important InformationWARNING: When using electrical products, basic precautions should always be followed,including the following:DANGER: Risk of elec

Seite 13

1. Préparer le siteConstruction en bétonAVIS : Un support adéquat doit être fourni. Consulter le guide du raccordement emballé avec la baignoireà hydr

Seite 14 - 17. Operating Sequence

2. Préparer le siteConstruction en boisAVIS : Un support adéquat doit être fourni. Consulter le guide du raccordement emballé avec la baignoireà hydro

Seite 15

4. Déconnecter la pompeIMPORTANT ! Aucune découpe du harnais de la baignoire à hydromassage (tuyaux) n’est requise pourcette installation. Toute décou

Seite 16

7. Installer la baignoire à hydromassageAVERTISSEMENT : Risque de blessures corporelles. Cette baignoire à hydromassage en fonte esttrès lourde. Obten

Seite 17 - Renseignements importants

8. Monter la pompe dans un emplacement customiséRetirer tout emballage protecteur d’autour du harnais de la baignoire à hydromassage. Couperseulement

Seite 18 - Sommaire

Installer la plomberie (cont.)Installer les valves du robinet conformément aux instructions du fabricant. Ne pas installer lagarniture du robinet avan

Seite 19 - Outils et matériels

10. Faire les connexions électriquesREMARQUE : Le numéro de modèle du produit est imprimé sur une étiquette placée du côté de la pompede la baignoire

Seite 20 - 1. Préparer le site

Faire les connexions électriques (cont.)REMARQUE : Votre harnais de câblage comprend une antenne pour la télécommande optionnelle. Ne pasmodifier ni en

Seite 21 - 2. Préparer le site

11. Installer le kit de garniture de la baignoire à hydromassageInstaller la garniture de la baignoire à hydromassage selon les instructions emballées

Seite 22 - 4. Déconnecter la pompe

13. Compléter le mur/comptoir finiRetirer soigneusement la pellicule de protection recouvrant la surface de la baignoire àhydromassage si cela n’a pas

Seite 23

Product Information (cont.)NOTICE: Provide generous, unrestricted service access to the pump. You must provide access forservicing the pump and contro

Seite 24 - 9. Installer la plomberie

16. Confirmer le bon fonctionnementRemplir la baignoire à hydromassageREMARQUE : Veuillez lire avec attention ces étapes avant d’opérer la baignoire à

Seite 25

18. Procédures de dépannageCe guide de dépannage est seulement destiné à une aide générale. Seul un technicien agréé Kohler ou unélectricien qualifié d

Seite 26 - L'électricien doit

Procédures de dépannage (cont.)Symptômes Causes probables Action recommandée7. La pompe s’arrêteautomatiquement avant18 minutes.A. Les disjoncteurs GF

Seite 27

Guía de instalaciónBañera de hidromasaje con opción de bomba a medidaInformación importanteADVERTENCIA: Al usar aparatos eléctricos, siga siempre las

Seite 28 - Logement

Información sobre el producto (cont.)personales o los daños provocados por modificaciones no autorizadas.CaracterísticasLos componentes incluyen una bo

Seite 29

Antes de comenzarADVERTENCIA: Riesgo de lesiones personales. Su bañera de hidromasaje de hierro fundido essumamente pesada. Obtenga suficiente ayuda pa

Seite 30 - 17. Séquence d’opération

1. Prepare el sitioConstrucción de concretoAVISO: Se debe proveer el soporte de piso adecuado. Consulte el diagrama de instalación incluido con subañe

Seite 31 - 18. Procédures de dépannage

2. Prepare el sitioConstrucción de maderaAVISO: Se debe proveer el soporte de piso adecuado. Consulte el diagrama de instalación incluido con subañera

Seite 32

4. Desconecte la bomba¡IMPORTANTE! No es necesario cortar el arnés (tubos) de la bañera de hidromasaje para estainstalación. Cualquier corte en el arn

Seite 33 - Información importante

7. Instale la bañera de hidromasajeADVERTENCIA: Riesgo de lesiones personales. Esta bañera de hidromasaje de hierro fundido essumamente pesada. Obteng

Seite 34 - Contenido

Before You Begin (cont.)CAUTION: Risk of product damage. Do not lift the whirlpool by the piping or pump, or use thepiping or pump for structural supp

Seite 35 - Herramientas y materiales

8. Monte la bomba en el lugar a medidaRetire el embalaje protector de las tuberías de la bañera de hidromasaje. Corte únicamente los sujetacables que

Seite 36 - 1. Prepare el sitio

Instale la plomería (cont.)AVISO: Un panel de acceso facilitará el mantenimiento futuro.Instale las válvulas de la grifería según las instrucciones de

Seite 37 - 2. Prepare el sitio

10. Realice las conexiones eléctricasNOTA: El número de modelo está impreso en una etiqueta ubicada del lado de la bomba de la bañera dehidromasaje. E

Seite 38 - 4. Desconecte la bomba

Realice las conexiones eléctricas (cont.)NOTA: El arnés de cables incluye una antena para el control remoto opcional. No modifique ni dañe laantena dur

Seite 39

11. Instale el kit de guarnición de la bañera de hidromasajeInstale el kit de guarnición de la bañera de hidromasaje según las instrucciones incluidas

Seite 40 - 9. Instale la plomería

13. Termine la cubierta/pared acabadaRetire con cuidado la cinta protectora del borde de la bañera de hidromasaje, si aún no lo ha hecho.Cubra la estr

Seite 41

16. Confirme el funcionamiento correctoLlene la bañera de hidromasajeNOTA: Por favor, lea atentamente estos pasos antes de activar la bañera de hidroma

Seite 42

18. Procedimientos para resolver problemasEsta guía para resolver problemas está diseñada únicamente como ayuda general. Todos los problemaseléctricos

Seite 43

Procedimientos para resolver problemas (cont.)Síntomas Causas probables Acción recomendada7. La bomba se detiene antesde funcionar durante 18minutos.A

Seite 45

1. Prepare the SiteConcrete ConstructionNOTICE: Adequate floor support must be provided. Consult the roughing-in sheet packed with yourwhirlpool for sp

Seite 46

1019436-2-F

Seite 47

1019436-2-F

Seite 48

USA: 1-800-4-KOHLERCanada: 1-800-964-5590México: 001-877-680-1310kohler.com©2007 Kohler Co.1019436-2-F

Seite 49 - 1019436-2-F

2. Prepare the SiteWood ConstructionNOTICE: Adequate floor support must be provided. Consult the roughing-in sheet packed with yourwhirlpool for specifi

Seite 50

4. Disconnect the PumpIMPORTANT! No cutting of the whirlpool harness (pipes) is required for this installation. Any cuttingof the whirlpool harness wi

Seite 51

7. Install the WhirlpoolWARNING: Risk of personal injury. This cast iron whirlpool is extremely heavy. Obtain sufficienthelp to carefully lift and mov

Seite 52

8. Mount the Pump in Custom LocationRemove all protective packaging from around the whirlpool harness. Cut only those cable tiessupporting the harness

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare