Kohler K-724-H2-96 Installationsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Installationsanleitung nach Nein Kohler K-724-H2-96 herunter. KOHLER K-724-H2-96 Installation Guide Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 44
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
Installation Guide
Alcove Bath Whirlpool
M product numbers are for Mexico (i.e. K-12345M)
Los números de productos seguidos de M corresponden a México
(Ej. K-12345M)
Français, page “Français-1”
Español, página “Español-1”
K-513, K-514 K-723, K-724 K-783, K-784
K-809 K-856
1019484-2-F
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 43 44

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Installation Guide

Installation GuideAlcove Bath WhirlpoolM product numbers are for Mexico (i.e. K-12345M)Los números de productos seguidos de M corresponden a México(Ej

Seite 2 - Important Information

10. Complete the Finished WallIf you have not already done so, carefully remove any protective tape from the whirlpool rim.Cover the framing with wate

Seite 3 - Before You Begin

13. Confirm Proper OperationFill the WhirlpoolNOTE: Please read these steps carefully before you operate your whirlpool.Position the jet nozzles so the

Seite 4

Troubleshooting Procedures (cont.)Troubleshooting the Whirlpool SystemSymptoms Probable Causes Recommended Action1. User keypad does notilluminate whe

Seite 5 - 1. Prepare the Site

Troubleshooting Procedures (cont.)Symptoms Probable Causes Recommended Action9. Pump won’t turn offwhen the power buttonon user keypad ispressed.A. Us

Seite 6 - 3. Prepare the Whirlpool

Guide d’installationBaignoire à hydromassage en alcôveRenseignements importantsAVERTISSEMENT : Lors de l’utilisation des produits électriques, des pré

Seite 7 - 6. Install the Plumbing

Information sur le produit (cont.)CaractéristiquesLes composants comprennent une pompe, un chauffeau, un contrôle et un voyant lumineux (clavier del’u

Seite 8

Avant de commencerAVERTISSEMENT : Risque de blessures corporelles. Cette baignoire en fonte est très lourde.Obtenir suffisament d’aide pour la souleve

Seite 9 - 9. Test Run the Whirlpool

1. Préparer le siteConstruction en bétonAVIS : Un support adéquat doit être fourni. Consulter le guide du raccordement emballé avec la baignoireà hydr

Seite 10 - Whirlpool

2. Préparer le siteConstruction en boisAVIS : Un support adéquat doit être fourni. Consulter le guide du raccordement emballé avec la baignoireà hydro

Seite 11 - 14. Operating Sequence

4. Installer la baignoire à hydromassageAVERTISSEMENT : Risque de blessures corporelles. Cette baignoire à hydromassage en fonte esttrès lourde. Obten

Seite 12

Important InformationWARNING: When using electrical products, basic precautions should always be followed,including the following:DANGER: Risk of elec

Seite 13

Installer la plomberie (cont.)Installer les valves du robinet conformément aux instructions du fabricant. Ne pas installer lagarniture du robinet avan

Seite 14 - Guide d’installation

7. Faire les connexions électriquesREMARQUE : Le numéro de modèle du produit est imprimé sur une étiquette placée du côté de la pompede la baignoire à

Seite 15 - Sommaire

Faire les connexions électriques (cont.)REMARQUE : Votre harnais de câblage comprend une antenne pour la télécommande optionnelle. Ne pasmodifier ni en

Seite 16 - Outils et matériels

8. Installer le kit de garniture de la baignoire à hydromassageInstaller la garniture de la baignoire à hydromassage selon les instructions emballées.

Seite 17 - 1. Préparer le site

10. Compléter le mur finiRetirer soigneusement toute pellicule de protection recouvrant la surface de la baignoire àhydromassage si cela n’a pas déjà é

Seite 18 - 2. Préparer le site

13. Confirmer le bon fonctionnementRemplir la baignoire à hydromassageREMARQUE : Veuillez lire avec attention ces étapes avant d’opérer la baignoire à

Seite 19 - 6. Installer la plomberie

15. Procédures de dépannageCe guide de dépannage est seulement destiné à une aide générale. Seul un technicien agréé Kohler ou unélectricien qualifié d

Seite 20

Procédures de dépannage (cont.)Symptômes Causes probables Action recommandée7. La pompe s’arrêteautomatiquement avant18 minutes.A. Les disjoncteurs GF

Seite 21 - L'électricien doit

Guía de instalaciónBañera de hidromasaje de sobreponerInformación importanteADVERTENCIA: Al usar aparatos eléctricos, siga siempre las precauciones bá

Seite 22

Información sobre el producto (cont.)CaracterísticasLos componentes incluyen una bomba, un calentador, un control e interruptores iluminados (teclado)

Seite 23 - Logement

Product Information (cont.)NOTICE: Provide generous, unrestricted service access to the pump. You must provide access forservicing the pump and contro

Seite 24 - 10. Compléter le mur fini

Antes de comenzarADVERTENCIA: Riesgo de lesiones personales. Su bañera de hidromasaje de hierro fundido essumamente pesada. Obtenga suficiente ayuda pa

Seite 25 - 14. Séquence d’opération

1. Prepare el sitioConstrucción de concretoAVISO: Se debe proveer el soporte de piso adecuado. Consulte el diagrama de instalación incluido con subañe

Seite 26 - 15. Procédures de dépannage

2. Prepare el sitioConstrucción de maderaAVISO: Se debe proveer el soporte de piso adecuado. Consulte el diagrama de instalación incluido con subañera

Seite 27

4. Instale la bañera de hidromasajeADVERTENCIA: Riesgo de lesiones personales. Esta bañera de hidromasaje de hierro fundido essumamente pesada. Obteng

Seite 28 - Información importante

Instale la plomería (cont.)Instale las válvulas de la grifería según las instrucciones del fabricante de la grifería. No instale laguarnición de la gr

Seite 29 - Contenido

7. Realice las conexiones eléctricasNOTA: El número de modelo está impreso en una etiqueta ubicada del lado de la bomba de la bañera dehidromasaje. Es

Seite 30 - Herramientas y materiales

Realice las conexiones eléctricas (cont.)NOTA: El arnés de cables incluye una antena para el control remoto opcional. No modifique ni dañe laantena dur

Seite 31 - 1. Prepare el sitio

8. Instale el kit de guarnición de la bañera de hidromasajeInstale el kit de guarnición de la bañera de hidromasaje según las instrucciones incluidas

Seite 32 - 2. Prepare el sitio

10. Termine la pared acabadaRetire con cuidado la cinta protectora del borde de la bañera de hidromasaje, si aún no lo ha hecho.Cubra la estructura de

Seite 33 - 6. Instale la plomería

13. Confirme el funcionamiento correctoLlene la bañera de hidromasajeNOTA: Por favor, lea atentamente estos pasos antes de activar la bañera de hidroma

Seite 34

Before You Begin (cont.)Inspect the whirlpool for damage before you begin installation.You must install this whirlpool to an adequately supported, lev

Seite 35

15. Procedimientos para resolver problemasEsta guía para resolver problemas está diseñada únicamente como ayuda general. Todos los problemaseléctricos

Seite 36

Procedimientos para resolver problemas (cont.)Síntomas Causas probables Acción recomendada7. La bomba se detiene antesde funcionar durante 18minutos.A

Seite 39

USA: 1-800-4-KOHLERCanada: 1-800-964-5590México: 001-877-680-1310kohler.com©2007 Kohler Co.1019484-2-F

Seite 40

1. Prepare the SiteConcrete ConstructionNOTICE: Adequate floor support must be provided. Consult the roughing-in sheet packed with yourwhirlpool for sp

Seite 41

2. Prepare the SiteWood ConstructionNOTICE: Adequate floor support must be provided. Consult the roughing-in sheet packed with yourwhirlpool for specifi

Seite 42 - 1019484-2-F

4. Install the WhirlpoolWARNING: Risk of personal injury. This cast iron whirlpool is extremely heavy. Obtain sufficienthelp to carefully lift and mov

Seite 43

7. Make Electrical ConnectionsNOTE: The product model number is printed on a label on the pump side of the whirlpool bath. Thislabel also identifies th

Seite 44

8. Install the Whirlpool Trim KitInstall the whirlpool trim kit according to the instructions packed with the trim kit. Pay particularattention to the

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare