Kohler K-14037-G-96 Installationsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Installationsanleitung nach Nein Kohler K-14037-G-96 herunter. KOHLER K-14037-G-96 Installation Guide Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 60
  • Inhaltsverzeichnis
  • FEHLERBEHEBUNG
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
Installation and Care Guide
Bath with Airjets
Retain serial number for reference:
Conserver le numéro de série pour référence:
Guarde el número de serie para referencia:___________
Français, page “Français-1”
Español, página “Español-1”
K-11344, K-14037
1220597-2-D
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 59 60

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Installation and Care Guide

Installation and Care GuideBath with AirjetsRetain serial number for reference:Conserver le numéro de série pour référence:Guarde el número de serie p

Seite 2 - Installation Instructions

6. Secure Remaining Foot Clips (Without Shroud)Reposition the bath so the two posts located on the bath frame fit into the installed foot clips. Donot

Seite 3 - Before You Begin

7. Install the Blower MotorNOTE: Refer to the ″Before You Begin″ section for other detailed requirements for the blower motorrelocation.At the chosen

Seite 4 - 1. Prepare the Site

9. Make the Electrical Connections – CanadaWARNING: Risk of electric shock. Make sure the power has been disconnected before performingthe following p

Seite 5

10. Install the BathTurn the bath shell upside down on the saw horses.Make sure all the drain connections are secure.Cut the cable ties securing the P

Seite 6 - 2. Prepare the Drain Location

Install the Bath (cont.)Use a flat-bladed screwdriver to push in the four locking plates to lock the bath feet in place.At the blower end, cut off any

Seite 7 - 3. Prepare the Bath

Important Safety Instructions (cont.)WARNING: Risk of hyperthermia or drowning. Do not use the bath immediately followingstrenuous exercise.WARNING: R

Seite 8

Operating InstructionsIMPORTANT! This product contains an automatic water purge mode that turns the blower on for 2minutes approximately 30 minutes af

Seite 9 - Foot Clip

Care and Cleaning (cont.)•Do not use full strength bleach or ammonia cleaning solutions. Chemically active cleaningsolutions can damage the surface.•D

Seite 10 - Position

Warranty (cont.)3. Through its authorized distributors, Kohler Co. promises to repair the defective product or provide a newreplacement or an equivale

Seite 11 - 7. Install the Blower Motor

Troubleshooting (cont.)Symptoms Probable Causes Recommended Action2. Blower turns off by itselfafter running for 2minutes.A. The Purge Mode icon waspr

Seite 12

Installation InstructionsWARNING: When using electrical products, basic precautions should always be followed,including the following:WARNING: Risk of

Seite 13 - 10. Install the Bath

Guide d’installation et d’entretienBaignoire à jets d’airInstructions d’installationAVERTISSEMENT: Lors de l’utilisation de produits électriques, touj

Seite 14 - Important Safety Instructions

Information sur le produit (cont.)ou des professionnels qualifiés dans ce domaine afin d’éviter tout danger.Notices du produitAVERTISSEMENT: Risque de b

Seite 15

Outils et matériauxAvant de commencerInformation sur le souffleurAVIS: Repositionner le moteur souffleur et le clapet de non-retour ensemble. Ne pas d

Seite 16 - Care and Cleaning

Avant de commencer (cont.)•Déballer et inspecter la baignoire pour détecter tout dommage. Remettre la baignoire dansl’emballage jusqu’à l’installation

Seite 17 - Warranty

Préparer le site (cont.)Déterminer l’emplacement de la baignoire. Fournir un dégagement minimum de 24″ (610 mm)autour du périmètre de la baignoire. Un

Seite 18 - Troubleshooting

2. Préparer l’emplacement du drainIMPORTANT! Pour une installation sur un plancher en béton, il est nécessaire de fournir un dégagementpour l’ensemble

Seite 19

3. Préparer la baignoireIMPORTANT! Ne pas retirer les pieds ou les vérins de calage de la baignoire.Mettre la baignoire à l’envers sur des chevalets.R

Seite 20 - Instructions d’installation

4. Positionner deux clips de pieds (sans enveloppe)Retourner la coque de la baignoire et la mettre en position sur le plancher fini. S’assurer que lesc

Seite 21 - Caractéristiques

5. Fixer les deux clips de pieds en place (sans enveloppe)Tirer et sortir les plaques de verrouillage sur les deux clips de pieds qui ont été tracés s

Seite 22 - Avant de commencer

6. Fixer les clips de pieds restants en place (sans enveloppe)Repositionner la baignoire de manière à ce que les deux montants se trouvant sur le cadr

Seite 23 - 1. Préparer le site

Product Information (cont.)NOTICE: Keep the area around the blower motor clean and free of sawdust, insulation, dirt, or othersmall loose debris. Such

Seite 24

7. Installer le moteur du souffleurREMARQUE: Se référer à la section ″Avant de commencer″ pour les autres conditions requises pour ledéplacement du mo

Seite 25

9. Effectuer les connexions électriques – CanadaAVERTISSEMENT: Risque de choc électrique. S’assurer que l’alimentation a été débranchée avantd’effectu

Seite 26 - 3. Préparer la baignoire

10. Installer la baignoireTourner la coque de la baignoire à l’envers sur les chevalets.S’assurer que toutes les connexions du drain sont bien fixées e

Seite 27

Installer la baignoire (cont.)Pousser sur les coins de la baignoire avec la main pour vérifier que la baignoire ne bouge pas duhaut vers le bas, ou d’u

Seite 28 - Clip de pied

Instructions Importantes sur la sécurité (cont.)interne atteint un niveau dépassant de plusieurs degrés la température corporelle normale de 98,6°F(37

Seite 29

Instructions d’utilisationIMPORTANT! Ce produit comprend un mode de purge d’eau automatique qui met le souffleur enmarche pendant 2 minutes, 30 minute

Seite 30

Entretien et nettoyage (cont.)•Utiliser une brosse douce en nylon sur les surfaces anti-dérapantes. S’assurer d’utiliser un nettoyanthydrosoluble (qui

Seite 31

DépannageAVIS: Cette section est seulement destinée à une aide générale. Un représentant du service agréé KohlerCo. ou un électricien qualifié doit rec

Seite 32 - 10. Installer la baignoire

Dépannage (cont.)Symptômes Causes probables Action recommandée6. Le moteur du souffleurfonctionne mais aucunebulle d’air n’est observée.A. L’orifice d’

Seite 33 - CONSERVER CES INSTRUCTIONS

Guía de instalación y cuidadoBañera con jets de aireInstrucciones de instalaciónADVERTENCIA: Al usar aparatos eléctricos siempre cumpla las precaucion

Seite 34

Before You Begin (cont.)•Three strain reliefs - one must fit the blower motor cover with standard National Pipe Thread (NPT)threads. The other two must

Seite 35 - Entretien et nettoyage

Información sobre el producto (cont.)agente de servicio autorizado por el fabricante o por personas igualmente calificadas, para así evitar unpeligro.A

Seite 36 - Garantie

Antes de comenzarInformación del sopladorAVISO: Cambie de lugar juntos el motor soplador y la válvula de retención. No cambie el lugar deinstalación d

Seite 37 - Dépannage

Antes de comenzar (cont.)La válvula de retención debe cambiarse de ubicación junto con el motor soplador. En su nuevolugar, la válvula de retención no

Seite 38

2. Prepare el lugar para el desagüe¡IMPORTANTE! En instalaciones sobre piso de concreto se debe dejar espacio libre para el montaje deldesagüe. Consul

Seite 39 - Guía de instalación y cuidado

3. Prepare la bañera¡IMPORTANTE! No retire las patas ni los niveladores de la bañera.Coloque la bañera boca abajo sobre dos caballetes.Retire y guarde

Seite 40 - Herramientas y materiales

4. Coloque dos clips de patas (sin carcasa)Voltee el cuerpo de la bañera y colóquelo en su lugar sobre el piso acabado. Asegúrese de que eldesagüe que

Seite 41 - Antes de comenzar

5. Fije dos clips de patas (sin carcasa)Tire hacia fuera de las placas de bloqueo en los 2 clips de patas que fueron trazados en el piso, yretire los

Seite 42 - 1. Prepare el sitio

6. Fije los clips de patas restantes (sin carcasa)Cambie de posición la bañera, de forma que los 2 postes que están en el marco de la bañera entrenen

Seite 43

7. Instale el motor soplador.NOTA: Consulte la sección ″Antes de comenzar″ para obtener otros requisitos para el cambio deubicación del motor soplador

Seite 44 - 3. Prepare la bañera

9. Realice las conexiones eléctricas – CanadáADVERTENCIA: Riesgo de sacudidas eléctricas. Asegúrese de desconectar la corriente eléctricaantes de real

Seite 45

Prepare the Site (cont.)Ensure the subfloor is level.Determine the location of the bath. Provide a minimum clearance of 24″ (610 mm) around theperimete

Seite 46 - Clip de pata

10. Instale la bañeraVoltee el cuerpo de la bañera boca abajo sobre los caballetes.Asegúrese de que todas las conexiones del desagüe estén fijas.Corte

Seite 47 - Frente de

Instale la bañera (cont.)Oprima hacia abajo con la mano las esquinas de la bañera, para asegurarse de que la bañera no semueva hacia arriba y hacia ab

Seite 48 - 7. Instale el motor soplador

Instrucciones importantes de seguridad (cont.)desfallecimiento. Los efectos de la hipertermia incluyen: (a) incapacidad para percibir calor, (b)incapa

Seite 49

Instrucciones de funcionamiento¡IMPORTANTE! Este producto tiene un modo de purga automática de agua que enciende el sopladordurante 2 minutos aproxima

Seite 50 - 10. Instale la bañera

Cuidado y limpieza (cont.)•No utilice productos de limpieza en polvo a menos que estén completamente disueltos en agua.Las sustancias sólidas pueden o

Seite 51 - GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

GarantíaPara MéxicoKOHLER CO.Se recomienda que al momento de la compra, verifique que todos los accesorios y componentes esténcompletos en esta caja.Se

Seite 52

Resolución de problemasAVISO: El propósito de esta sección es solo ayuda general. Todos los problemas eléctricos deben serresueltos por un representan

Seite 53 - Cuidado y limpieza

Resolución de problemas (cont.)Síntomas Causas probables Acción recomendada7. El motor sopladorfunciona, se observanburbujas de aire, pero lafunción d

Seite 55

1220597-2-D

Seite 56 - Resolución de problemas

2. Prepare the Drain LocationIMPORTANT! For installation on a concrete floor, clearance for the drain assembly must be provided.Refer to the template p

Seite 57

USA/Canada: 1-800-4KOHLERMéxico: 001-800-456-4537kohler.com©2015 Kohler Co.1220597-2-D

Seite 58 - 1220597-2-D

3. Prepare the BathIMPORTANT! Do not remove the bath feet or levelers from the bath.Position the bath upside down on saw horses.Remove and retain the

Seite 59

4. Position Two Foot Clips (Without Shroud)Turn the bath shell over and set it in position on the finished floor. Make sure the drain lines upwith the d

Seite 60

5. Secure Two Foot Clips (Without Shroud)Pull out the locking plates on the two foot clips that were traced on the floor and remove the footclips.Posit

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare