Kohler K-1647-PC-BV Installationsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Installationsanleitung nach Nein Kohler K-1647-PC-BV herunter. KOHLER K-1647-PC-BV Installation Guide Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 28
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
Installation Guide
Steam Control Kit
M product numbers are for Mexico (i.e. K-12345M)
Los números de productos seguidos de M corresponden a México
(Ej. K-12345M)
Français, page “Français-1”
Español, página “Español-1”
K-1647 K-1663
K-1698
1045320-2-F
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 27 28

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Installation Guide

Installation GuideSteam Control KitM product numbers are for Mexico (i.e. K-12345M)Los números de productos seguidos de M corresponden a México(Ej. K-

Seite 2 - Before You Begin

Guide d’installationKit de contrôle de vapeurOutils et matérielsAvant de commencerIMPORTANT! Des précautions de base devraient toujours être observées

Seite 3 - Review Layout

Avant de commencer (cont.)Débrancher avant d’effectuer toute connexion électrique.Kohler Co. se réserve le droit d’apporter toutes modifications sur le

Seite 4

Examiner la dispositionAVERTISSEMENT: Risque de brûlures. Ne pas localiser la tête de vapeur près d’un siège ou banc,car elle est chaude durant l’opér

Seite 5 - 1. Prepare the Site

Examiner la disposition (cont.)Identifier le numéro de modèle du module de douche dans l’illustration. Si nécessaire, consulter leguide du propriétaire

Seite 6 - 2. Install the Steam Head(s)

1. Préparer le siteREMARQUE: Cette section continue l’installation tel que décrit dans les instructions d’installation dugénérateur de vapeur. Se repo

Seite 7 - 3. Install the Steam Control

2. Installer la (les) tête(s) de vapeurAVIS: Ne pas obstruer la tête de vapeur avec des valves d’arrêt, bouchons ou capuchons.Soustraire 1-1/4″ (3,2 c

Seite 8 - 4. Operate the Steam Control

3. Installer le contrôle de vapeurS’assurer d’avoir coupé le courant au disjoncteur principal avant de procéder.Placer le clavier de contrôle le mur à

Seite 9

4. Faire fonctionner le dispositif de commande de vapeurOpération de commande de vapeurREMARQUE: L’horloge est toujours affichée à l’écran lorsque la

Seite 10 - Guide d’installation

Faire fonctionner le dispositif de commande de vapeur (cont.)Nettoyage pression (K-1647 et K-1698 seulement)AVERTISSEMENT: Risque de blessures corpore

Seite 11 - Avant de commencer (cont.)

Guía de instalaciónKit de control de vaporHerramientas y materialesAntes de comenzar¡IMPORTANTE! Al usar esta unidad, siempre siga las precauciones bá

Seite 12

Tools and MaterialsBefore You BeginIMPORTANT! When using this unit, basic precautions should always be followed.DANGER: Risk of electrocution. Disconn

Seite 13

Antes de comenzar (cont.)Cumpla con todos los códigos locales de electricidad y de plomería. Todas las conexiones eléctricasdeben ser realizadas por u

Seite 14 - 1. Préparer le site

Repase la disposiciónADVERTENCIA: Riesgo de quemaduras. No instale el cabezal de vapor cerca de un asiento obanca, puesto que el cabezal de vapor se c

Seite 15 - Appliquer

Repase la disposición (cont.)Identifique el número de modelo de su módulo de ducha en la ilustración. Si es necesario, consultela Guía del usuario prov

Seite 16

1. Prepare el sitioNOTA: Esta sección continúa la instalación como se describe en las instrucciones de instalación delgenerador de vapor. Consulte la

Seite 17

2. Instale el o los cabezales de vaporAVISO: No obstruya el cabezal de vapor con llaves de paso, obturadores o tapones.Reste 1-1/4″ (3,2 cm) de la lon

Seite 18

3. Instale el control de vaporAntes de continuar, asegúrese de cortar la corriente eléctrica en el panel principal de interruptores.Ubique el panel de

Seite 19 - Guía de instalación

4. Haga funcionar el control de vaporFuncionamiento del control de vaporNOTA: El reloj siempre se muestra en la pantalla cuando el vapor no se utiliza

Seite 20

Haga funcionar el control de vapor (cont.)Presione el botón de encendido/apagado para apagar el vapor y salir de la unidad en cualquiermomento. La pan

Seite 21 - Repase la disposición

USA/Canada: 1-800-4KOHLERMéxico: 001-800-456-4537kohler.com©2010 Kohler Co.1045320-2-F

Seite 22

Review LayoutWARNING: Risk of scalding. Do not locate the steam head near a seat or bench, as the steam headis hot during operation and may scald the

Seite 23 - 1. Prepare el sitio

Review Layout (cont.)Identify the model number of your shower module in the illustration. If necessary, consult theHomeowners Guide included with your

Seite 24 - Aplique cinta selladora

1. Prepare the SiteNOTE: This section continues the installation as described in the steam generator installation instructions.Refer to the steam gene

Seite 25 - Aplique sellador de silicona

2. Install the Steam Head(s)NOTICE: Do not obstruct the steam head with shut-off valves, plugs, or caps.Subtract 1-1/4″ (3.2 cm) from the marked lengt

Seite 26

3. Install the Steam ControlMake sure that the power is turned off at the main breaker panel before proceeding.Locate the control pad on the wall 60″

Seite 27

4. Operate the Steam ControlSteam Control OperationNOTE: The clock is always displayed on the display when the steam is not in use.Push the ″On/Off″ b

Seite 28 - 1045320-2-F

Operate the Steam Control (cont.)WARNING: Risk of personal injury. Stay out of the showering area when the power clean functionis activated.NOTICE: Us

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare