Kohler K-1357-VB-0 Installationsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Installationsanleitung nach Nein Kohler K-1357-VB-0 herunter. KOHLER K-1357-VB-0 Installation Guide Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 56
  • Inhaltsverzeichnis
  • FEHLERBEHEBUNG
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
Installation Guide
Vibracoustic Bath
Retain serial number for reference:
Conserver le numéro de série pour référence:
Guarde el número de serie para
referencia:__________________________
Français, page “Français-1”
Español, página “Español-1”
1181167-2-E
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 55 56

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Installation Guide

Installation GuideVibracoustic BathRetain serial number for reference:Conserver le numéro de série pour référence:Guarde el número de serie pararefere

Seite 2 - IMPORTANT INSTRUCTIONS

5. Make Electrical Connections - Latin AmericaNOTE: The product model number is printed on a label on the lumbar side of the bath. This label alsoiden

Seite 3

6. Install the Control AmplifierWARNING: Risk of electric shock. Connect the control amplifier to a properly grounded,grounding-type receptacle protecte

Seite 4

7. Install the PlumbingCAUTION: Risk of property damage. Ensure a watertight seal on all bath drain connections toprevent water leakage.Connect the dr

Seite 5 - 1. Prepare the Site

8. Complete the Finished WallsCover the framing with water-resistant material.Provide suitable access to the control amplifier.Tape and mud the wall an

Seite 6

9. Install the User InterfacePush a thin nail into the orifice in the user interface and separate the user interface from themounting plate.Position th

Seite 7 - 2. Install the Bath

TroubleshootingThis troubleshooting guide is for general aid only. For service and installation issues or concerns, call1-800-4KOHLER.Troubleshooting

Seite 8 - 3. Route the Cables

Troubleshooting (cont.)Troubleshooting TableSymptom Probable Cause Recommended ActionD. The user interface cableconnections are loose ordamaged.D. Ins

Seite 9

Troubleshooting (cont.)(Optional) Chromatherapy Troubleshooting TableSymptom Probable Cause Recommended ActionB. The control amplifier must bereset.B.

Seite 10

Troubleshooting (cont.)(Optional) Chromatherapy Troubleshooting TableSymptom Probable Cause Recommended ActionD. If none of the recommendedactions cor

Seite 11

Guide d’installationBaignoire vibracoustiqueINSTRUCTIONS IMPORTANTESAVERTISSEMENT: Lors de l’utilisation de produits électriques, toujours observer le

Seite 12 - 7. Install the Plumbing

IMPORTANT INSTRUCTIONSWARNING: When using electrical products, basic precautions should always be followed,including the following:WARNING: Risk of el

Seite 13

Avant de commencerATTENTION: Risque de blessures. Ne pas utiliser d’appareils auxiliaires connectés à une sourced’alimentation électrique en courant a

Seite 14 - 9. Install the User Interface

Plan de raccordement - Composants requisPour obtenir les meilleurs résultats possibles, suivre la séquence d’installation suggérée ci-dessous. Desinst

Seite 15 - Troubleshooting

Plan de raccordement - Composants requis (cont.)Brancher le transducteur, l’interface utilisateur, le dispositif auxiliaire optionnel et les câbles de

Seite 16

1. Préparer le siteAVIS: Mesurer le produit en question pour la préparation du site. Pour de plus amples informations,consulter la page du produit sur

Seite 17

Préparer le site (cont.)Mesurer et couper l’ouverture de la plate-forme à la taille voulue et fixer sur le dessus de la surfaceavec la charpente. Assur

Seite 18

2. Installer la baignoireAVIS: La baignoire doit être fixée en utilisant l’une des deux méthodes suivantes: lit de mortier de cimentou colle mastic.AVI

Seite 19 - Guide d’installation

3. Acheminement des câblesIMPORTANT! La longueur de chacun des câbles qui raccordent l’amplificateur de commande auxtransducteurs de la baignoire, à la

Seite 20 - Avant de commencer

4. Installer la prise électrique - États-UnisAVERTISSEMENT: Risque de choc électrique. S’assurer que l’alimentation a été débranchée avantd’effectuer

Seite 21

5. Effectuer les connexions électriques - Amérique latineREMARQUE: Le numéro de modèle du produit est imprimé sur une étiquette placée du côté lombair

Seite 22

6. Installer l’amplificateur de commandeAVERTISSEMENT: Risque de choc électrique. Brancher l’amplificateur de commande sur unréceptacle correctement mis

Seite 23 - 1. Préparer le site

Before You Begin (cont.)Determine the location of the control amplifier if it will be installed remotely. The control amplifierincludes a 25’ (7.6 m) ca

Seite 24

Installer l’amplificateur de commande (cont.)S’ils sont utilisés, connecter les connecteurs RCA d’entrée auxiliaire optionnels aux bornes d’entréeauxil

Seite 25 - 2. Installer la baignoire

8. Terminer les murs finisCouvrir la charpente avec du matériau hydrorésistant.Fournir un accès adéquat à l’amplificateur de commande.Poser du ruban adh

Seite 26 - 3. Acheminement des câbles

9. Installer l’interface utilisateurPousser un clou fin dans l’orifice de l’interface utilisateur et séparer cette dernière de la plaque defixation.Place

Seite 27

DépannageCe guide de dépannage est seulement destiné à fournir une aide d’ordre général. Pour des problèmes ouquestions concernant l’entretien et l’in

Seite 28

Dépannage (cont.)Tableau de dépannageSymptôme Cause probable Action recommandéeB. L’amplificateur de commandedoit être réinitialisé.B. Si le voyant DEL

Seite 29

Dépannage (cont.)Tableau de dépannageSymptôme Cause probable Action recommandéeF. L’intensité vibracoustique estbaissée sur l’interface utilisateur.F.

Seite 30 - 7. Installer la plomberie

Dépannage (cont.)Tableau de dépannage pour la chromathérapie (en option)Symptôme Cause probable Action recommandéeC. Les connexions des câbles dechrom

Seite 31 - 8. Terminer les murs finis

Guía de instalaciónBañera vibracústicaINSTRUCCIONES IMPORTANTESADVERTENCIA: Al usar aparatos eléctricos, siga siempre las precauciones básicas, incluy

Seite 32

Antes de comenzarPRECAUCIÓN: Riesgo de lesiones personales. No utilice dispositivos auxiliares conectados a unafuente de energía de CA mientras se bañ

Seite 33 - Dépannage

Diagrama de instalación - Componentes requeridosPara obtener los mejores resultados, siga la secuencia de instalación que se sugiere a continuación. L

Seite 34

Roughing-In - Required ComponentsFor best results, follow the suggested installation sequence below. Specific, detailed instructions for eachinstallati

Seite 35

Diagrama de instalación - Componentes requeridos (cont.)Termine las paredes y la cubierta, e instale el panel de acceso requerido para el amplificador

Seite 36

1. Prepare el sitioAVISO: Mida su producto real para la preparación del lugar. Visite la página del producto enwww.kohler.com para más información.Pis

Seite 37 - Guía de instalación

Prepare el sitio (cont.)Construya la estructura de postes de madera.Mida y corte la abertura de la cubierta al tamaño y fije a la parte superior del ár

Seite 38 - Antes de comenzar

2. Instale la bañeraAVISO: La bañera debe fijarse utilizando uno de los dos métodos siguientes: capa de cemento mortero oadhesivo de construcción.AVISO

Seite 39

3. Tienda los cables¡IMPORTANTE! Los cables que conectarán el amplificador de control a los transductores de la bañera, elcontrol de cromoterapia (si e

Seite 40

4. Instale el tomacorriente eléctrico - Estados UnidosADVERTENCIA: Riesgo de sacudida eléctrica. Asegúrese de desconectar la corriente eléctricaantes

Seite 41 - 1. Prepare el sitio

5. Realice las conexiones eléctricas - América LatinaNOTA: El número de modelo del producto está impreso en una etiqueta en el lado lumbar de la bañer

Seite 42

6. Instale el amplificador de controlADVERTENCIA: Riesgo de sacudida eléctrica. Conecte el amplificador de control a untomacorriente conectado a tierra

Seite 43 - 2. Instale la bañera

Instale el amplificador de control (cont.)Vuelva a instalar la tapa al amplificador de control, y fije con los cuatro tornillos.Enchufe el amplificador de

Seite 44 - 3. Tienda los cables

8. Termine las paredes acabadasCubra la estructura de postes de madera con material resistente al agua.Provea acceso adecuado al amplificador de contro

Seite 45

1. Prepare the SiteNOTICE: Measure your actual product for site preparation. Visit the product page at www.kohler.com foradditional information.Floori

Seite 46

9. Instale la interface del usuarioEmpuje un clavo delgado en el orificio en la interface del usuario y separe la interface del usuariode la placa de m

Seite 47

Guía para resolver problemasEsta guía para resolver problemas está diseñada únicamente como ayuda general. Si tiene preguntas conrespecto al servicioo

Seite 48 - 7. Instale la plomería

Guía para resolver problemas (cont.)Tabla para resolver problemasSíntoma Causa probable Acción recomendadaC. El amplificador de control nofunciona.C. S

Seite 49

Guía para resolver problemas (cont.)Tabla para resolver problemas de cromoterapia (opcional)Síntoma Causa probable Acción recomendada1. Las luces de c

Seite 50

Guía para resolver problemas (cont.)Tabla para resolver problemas de cromoterapia (opcional)Síntoma Causa probable Acción recomendada3. Las luces de c

Seite 52

USA/Canada: 1-800-4KOHLERMéxico: 001-800-456-4537kohler.com©2013 Kohler Co.1181167-2-E

Seite 53

Prepare the Site (cont.)Measure and cut the deck opening to size and secure to the top of the framed area. Ensure aminimum 1/16″ (2 mm) gap will exist

Seite 54

2. Install the BathNOTICE: The bath must be secured using one of the following two methods: mortar cement bed orconstruction adhesive.NOTICE: Ensure t

Seite 55 - 1181167-2-E

3. Route the CablesIMPORTANT! The cables that will connect the control amplifier to the bath transducers, chromatherapycontrol (if equipped), and the u

Seite 56

4. Install the Electrical Outlet - United StatesWARNING: Risk of electric shock. Make sure the power has been disconnected before performingthe follow

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare